Текст и перевод песни Alejandro Sanz feat. Dani Martín - Hoy Que No Estás (En Directo En El Estadio Vicente Calderón / 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Que No Estás (En Directo En El Estadio Vicente Calderón / 2017)
Today That You're Not Here (Live at the Vicente Calderón Stadium / 2017)
Hoy
que
no
estás,
el
mundo
se
ha
vestido
de
gris
Today
that
you're
not
here,
the
world
has
dressed
itself
in
gray
De
pena,
el
cielo
se
va
llorando
por
el
jardín
With
sorrow,
the
sky
weeps
down
through
the
garden
Hoy
que
no
estás,
mi
cama
no
ha
podido
dormir
Today
that
you're
not
here,
my
bed
has
been
unable
to
sleep
Hoy
que
no
estás,
las
calles
son
inútiles
Today
that
you're
not
here,
the
streets
are
useless
O
son
el
eco
de
tu
risa,
o
son
inútiles
The
echo
of
your
laughter,
or
useless
Hoy
que
no
estás,
te
extraña
mi
guitarra
Today
that
you're
not
here,
my
guitar
misses
you
Mi
perro
está
triste,
se
ausenta
la
magia,
niña
My
dog
is
sad,
the
magic
is
gone,
girl
Si
no
puedo
verte,
no
quiero
paisaje
If
I
can't
see
you,
I
don't
want
the
scenery
Si
no
me
acompañas,
¿dónde
voy
a
ir?
If
you're
not
with
me,
where
will
I
go?
Si
no
podré
volver
jamás
a
acariciarte
If
I
can
never
caress
you
again
Seré
como
una
orilla
sin
mar,
sin
oleaje
y
brisa
I
will
be
like
a
shore
without
a
sea,
without
waves
and
breeze
Me
dirá
que
sí,
me
dirá
que
sí
It
will
tell
me
yes,
it
will
tell
me
yes
Me
quedará
en
el
aire
un
pensamiento
A
thought
will
linger
in
the
air
Que
se
irá
sincero
y
lento
That
will
leave
sincere
and
slow
Y
en
el
viento
flotará,
hoy
que
no
estás
And
in
the
wind
it
will
float,
today
that
you're
not
here
Y
que
a
pesar
que
me
parece
hasta
mentira
And
that
despite
the
fact
that
it
seems
to
me
like
a
lie
Puede
que
la
vida
siga
Life
may
go
on
Pero
si
tú
no
estás
¿pa'
qué?
But
if
you're
not
here,
for
what?
Y
que
a
pesar
que
me
parece
hasta
mentira
And
that
despite
the
fact
that
it
seems
to
me
like
a
lie
Puede
que
la
vida
siga
Life
may
go
on
Pero
si
tú
no
estás
¿pa'
qué?
But
if
you're
not
here,
for
what?
Dime,
¿pa'
qué?
Tell
me,
for
what?
Hoy
que
no
estás,
voy
a
inventarme
al
final
Today
that
you're
not
here,
I'm
going
to
make
believe
in
the
end
Tú
regresabas
y
no
nos
separábamos
más
You
came
back
and
we
never
separated
again
Es
mi
canción
no
tengo
que
decir
la
verdad
It's
my
song,
I
don't
have
to
tell
the
truth
Diré
que
me
besas
y,
al
darte
la
mano
I'll
say
that
you
kiss
me
and,
when
I
take
your
hand
Oiremos
violines
y
atardecerá
We'll
hear
violins
and
the
sun
will
set
Así,
cuando
me
entere
que
no
estás
aquí
So,
when
I
find
out
that
you're
not
here
Al
menos,
mi
canción
me
dirá
que
sí
At
least,
my
song
will
tell
me
yes
Me
dirá
que
sí,
me
dirá
que
sí,
que
te
quedes
It
will
tell
me
yes,
it
will
tell
me
yes,
that
you'll
stay
Y
quedará
sólamente
un
pensamiento
And
only
one
thought
will
remain
Que
también
se
irá
y
te
cuento
That
will
also
leave
and
I'll
tell
you
Que,
en
el
viento
flotará,
hoy
que
no
estás
That,
in
the
wind
it
will
float,
today
that
you're
not
here
Y
que
a
pesar
que
me
parece
hasta
mentira
And
that
despite
the
fact
that
it
seems
to
me
like
a
lie
Puede
que
la
vida
siga
Life
may
go
on
Pero
si
tu
no
estás
¿pa'
qué?
But
if
you're
not
here,
for
what?
Y
quedará
sólamente
un
pensamiento
And
only
one
thought
will
remain
Que
se
irá
sincero
y
lento
That
will
leave
sincere
and
slow
Y
en
el
viento
flotará,
hoy
que
no
estás
And
in
the
wind
it
will
float,
today
that
you're
not
here
Y
que
a
pesar
que
me
parece
mentira
And
that
despite
the
fact
that
it
seems
to
me
like
a
lie
Puede
que
la
vida
siga
Life
may
go
on
Pero
si
tu
no
estás
¿pa'
que?
But
if
you're
not
here,
for
what?
Y
que
a
pesar
que
parece
hasta
mentira
And
that
despite
the
fact
that
it
seems
to
me
like
a
lie
Puede
que
la
vida
siga
Life
may
go
on
Pero
si
siga
But
if
it
goes
on
Pero
si
tu
no
estás
¿pa'
que?
But
if
you're
not
here,
for
what?
Dime,
¿pa'
que?
Dani!
Tell
me,
for
what?
Dani!
Arriba
las
manos!
Put
your
hands
up!
Arriba
Madrid!
Up
Madrid!
Buenas
Noche!
Good
Night!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO AKA ALEJANDRO SANZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.