Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Volverá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
acuerdo
y
pienso
el
tiempo
que
llevábamos
sin
vernos
Я
вспоминаю
и
думаю
о
времени,
которое
мы
провели
в
разлуке
Dos
niños
pequeños
que
lo
sentían
todo
Два
маленьких
ребенка,
что
чувствовали
всё
Y
lo
sigo
sintiendo
hoy
por
ti
И
я
все
еще
чувствую
это
сегодня
из-за
тебя
Recuerdos
que
tengo
Воспоминания,
которые
у
меня
есть
No
entiendo
que
dejáramos
de
vernos
buscando
Я
не
понимаю,
почему
мы
перестали
видеться,
искали
Mil
besos
que
no
son
nuestros
besos
Тысячу
поцелуев,
которые
не
являются
нашими
поцелуями
Deseo
estar
contigo
hasta
morir
Желаю
быть
с
тобой
до
смерти
Desesperándome
te
buscaba
en
mis
sueños
y
ahogándome
Отчаявшись,
я
искал
тебя
в
моих
снах
и
тонул
Volverá
seguro
que
volverá
Она
вернется,
уверен,
что
вернется
Y
sigo
sintiendo
te
echo
de
menos
И
я
все
еще
чувствую,
что
мне
тебя
не
хватает
Que
acabe
mi
soledad
volverá
Мое
одиночество
закончится,
она
вернется
Te
juro
que
volverá
ese
amor
verdadero
Клянусь,
что
вернется
эта
настоящая
любовь
De
cuando
era
pequeño
seguro
que
volverá
Когда
был
маленьким,
уверен,
что
она
вернется
Te
miro
en
mi
tiempo
y
siento
que
tu
eres
lo
que
quiero
Я
смотрю
на
тебя
в
своем
времени
и
чувствую,
что
ты
то,
что
я
хочу
Mi
niña,
mi
sueño
todo
eso
que
no
tengo
Моя
девочка,
моя
мечта,
все
это,
чего
у
меня
нет
Y
que
sigo
sintiendo
hoy
por
ti
И
что
я
все
еще
чувствую
сегодня
из-за
тебя
Incluso
en
mis
sueños
me
invento
y
me
creo
que
te
tengo
te
toco
Даже
в
моих
снах
я
придумываю
и
убеждаю
себя,
что
тебя
у
меня
есть,
я
касаюсь
Tu
cuerpo
y
se
que
eso
no
es
cierto
Твоего
тела
и
знаю,
что
это
не
правда
Me
estoy
volviendo
loco
aquí
sin
ti
Я
схожу
с
ума
здесь
без
тебя
Desesperándome
te
buscaba
en
mis
sueños
y
ahogándome
volverá
Отчаявшись,
я
искал
тебя
в
моих
снах,
и
тонул,
она
вернется
Seguro
que
volverá
y
me
sigo
sintiendo
Уверен,
что
вернется,
и
я
все
еще
чувствую
Te
echo
de
menos
que
acabe
mi
soledad
Мне
тебя
не
хватает,
пусть
закончится
мое
одиночество
Volverá,
te
juro
que
volverá
Она
вернется,
клянусь,
что
вернется
Ese
amor
verdadero
cuando
era
pequeño
Эта
настоящая
любовь,
когда
я
был
маленьким
Seguro
que
volverá
y
volverá
Уверен,
что
она
вернется,
и
вернется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARTIN GARCIA DANIEL, RUIZ CASARES JOSE MARIA, OTERO MARTIN DAVID, WALKER NIGEL, VELAZQUEZ INSUA ALEJANDRO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.