Alejandro Sanz - Corazón Partío (feat. José Carlos Gómez) [En Vivo] - перевод текста песни на английский




Corazón Partío (feat. José Carlos Gómez) [En Vivo]
Broken Heart (feat. José Carlos Gómez) [Live]
Tiritas pa este corazón partío
Band-aids for this broken heart
Tiritas pa este corazón partío
Band-aids for this broken heart
Y ya lo ves, que no hay dos sin tres
And you see, there's no two without three
Que la vida va y viene y que no se detiene
That life comes and goes and doesn't stop
Y qué yo
And what do I know?
Pero miénteme aunque sea, dime que algo queda
But lie to me even if it's just a little, tell me something remains
Entre nosotros dos, en tu habitación
Between the two of us, in your room
Nunca sale el sol, ni existe el tiempo
The sun never rises, time doesn't exist
Ni el dolor
Nor pain
Llévame si quieres a perder
Take me if you want, to be lost
A ningún destino, sin ningún por qué
To no destination, for no reason
Ya lo sé, que corazón que no ve
I know, a heart that doesn't see
Es corazón que no siente
Is a heart that doesn't feel
O corazón que te miente, amor
Or a heart that lies to you, my love
Pero sabes que en lo más profundo de mi alma
But you know that in the deepest part of my soul
Sigue aquel dolor por creer en ti
That pain remains for believing in you
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
What became of the hope and the beauty of living?
Para qué me curaste cuando estaba herío
Why did you heal me when I was wounded
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío
If today you leave me again with a broken heart
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Who will ask me to never leave her?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Who will fill this January with springtime?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
And will bring down the moon so we can play?
Dime, si te vas, dime, cariño mío
Tell me, if you leave, tell me, my darling
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
Tiritas pa este corazón partío
Band-aids for this broken heart
Tiritas pa este corazón partío (pa este corazón)
Band-aids for this broken heart (for this heart)
Dar solamente aquello que te sobra
To give only what you have to spare
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Was never sharing, but giving alms, my love
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
If you don't know it, I'll tell you
Después de la tormenta siempre llega la calma
After the storm, calm always comes
Pero que después de ti
But I know that after you
Después de ti no hay nada
After you, there's nothing
Para qué me curaste cuando estaba herío
Why did you heal me when I was wounded
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío
If today you leave me again with a broken heart
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Who will ask me to never leave her?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Who will fill this January with springtime?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
And will bring down the moon so we can play?
Dime, si te vas, dime, cariño mío
Tell me, if you leave, tell me, my darling
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
Te maldigo corazón
I curse you, heart
¿Y quién me va a entregar sus emociones?
And who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone? (¿quién me va a pedir?)
Who will ask me to never leave her? (who will ask me?)
¿Quién me tapará esta noche si hace frío? (¿quién me tapará?)
Who will cover me tonight if it's cold? (who will cover me?)
¿Quién me va a curar el corazón partío? (¿quién me va a curar?)
Who will heal my broken heart? (who will heal me?)
¿Quién llenará de primaveras este enero? (¿quién llenará de primaveras este enero?)
Who will fill this January with springtime? (who will fill this January with springtime?)
¿Y bajará la luna para que juguemos? (y bajara la luna para que juguemos)
And will bring down the moon so we can play? (and bring down the moon so we can play)
Dime, si te vas, dime, cariño mío
Tell me, if you leave, tell me, my darling
¿Quién me va a curar el corazón partío? (dime, si te vas)
Who will heal my broken heart? (tell me, if you leave)
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone? (no di, ya, cántale)
Who will ask me to never leave her? (no, come on, sing it)
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Who will fill this January with springtime?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
And will bring down the moon so we can play?
Dime, si te vas, dime, cariño mío (dime, si te vas)
Tell me, if you leave, tell me, my darling (tell me, if you leave)
¿Quién me va a curar el corazón partío? (dime si te vas, dime si te vas)
Who will heal my broken heart? (tell me if you leave, tell me if you leave)
Ah, eh, esas palmitas andaluzas, mira
Ah, eh, those Andalusian palms, look
¿Quién me va a entregar sus emociones? (¿quién me va a entregar sus emociones?)
Who will give me their emotions? (who will give me their emotions?)
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone? (mira, niña, dime, va)
Who will ask me to never leave her? (look, girl, tell me, come on)
¿Quién me tapará esta noche si hace frío? (¿quién me tapará?)
Who will cover me tonight if it's cold? (who will cover me?)
¿Quién me va a curar el corazón partío? (¿quién me va a curar?, ¿quién me va a decir?)
Who will heal my broken heart? (who will heal me?, who will tell me?)
¿Quién llenará de primaveras este enero? (¿quién llenara de primaveras?)
Who will fill this January with springtime? (who will fill this January with springtime?)
¿Y bajará la luna para que juguemos?
And will bring down the moon so we can play?
Dime, si te vas, dime, cariño mío (este enero)
Tell me, if you leave, tell me, my darling (this January)
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Who will ask me to never leave her?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will heal my broken heart?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Who will fill this January with springtime?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
And will bring down the moon so we can play?
Dime, si te vas, dime, cariño mío
Tell me, if you leave, tell me, my darling
¿Quién me va a curar el corazón partío? (¿quién me va a curar?, ay, quién, dime, Sevilla)
Who will heal my broken heart? (who will heal me?, oh, who, tell me, Seville)
¿Quién me va a entregar sus emociones? (¿quién me va a pedir?)
Who will give me their emotions? (who will ask me?)
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone? (¿quién me tapara?, ¿quién me va a curar?)
Who will ask me to never leave her? (who will cover me?, who will heal me?)
¿Quién me tapará esta noche si hace frío? (¿quién me va a decir?)
Who will cover me tonight if it's cold? (who will tell me?)
¿Quién me va a curar el corazón partío? (¿quién me va a llenar?)
Who will heal my broken heart? (who will fill me?)
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Who will fill this January with springtime?
¿Y bajará la luna para que juguemos? (este enero)
And will bring down the moon so we can play? (this January)
Dime, si te vas, dime, cariño mío (dime, si te vas)
Tell me, if you leave, tell me, my darling (tell me, if you leave)
¿Quién me va a curar el corazón partío? (dime, si te vas)
Who will heal my broken heart? (tell me, if you leave)
Muchas gracias
Thank you very much





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.