Текст и перевод песни Alejandro Sanz feat. Manuel Carrasco - Ese Último Momento (En Directo En El Estadio Vicente Calderón / 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah,
yeah
yeah-he
he
Yeah
yeah,
yeah
yeah-я
Yeah
yeah,
yeah
yeah-he
he,
he
he
Yeah
yeah,
yeah
yeah-я,
я,
я,
я
Ahora
que
tengo
la
ocasión,
quiero
que
hablemos
los
dos
Теперь,
когда
у
меня
есть
шанс,
я
хочу,
чтобы
мы
оба
поговорили
(Tú
de
mí,
yo
de
tí,
del
corazón
que
sí)
(Ты
от
меня,
я
от
тебя,
от
сердца
да)
Que
nunca
es
bueno
el
momento,
hasta
que
no
hay
otra
opción
Это
никогда
не
хорошо
время,
пока
нет
другого
выбора
Siempre
es
el
mismo
cuento
Это
всегда
одна
и
та
же
история
Yeah
yeah,
yeah
yeah-he,
he
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Ahora
que
tenemos
la
oportunidad
la
tengamos
o
no
Теперь,
когда
у
нас
есть
шанс,
у
нас
есть
или
нет
Nos
callaremos
los
dos,
tu
por
mí,
yo
por
tí,
por
no
enredar
ya
ves
Мы
оба
заткнемся,
ты
за
меня,
я
за
тебя,
за
то,
что
не
запутался.
Porque
será
que
lo
hacemos
incluso
viendo
llegar
Потому
что
это
будет,
что
мы
делаем
это,
даже
наблюдая,
как
он
прибыл
Ese
último
momento
cuando
no
queda
tiempo,
cuando
no
queda
tiempo
Этот
последний
момент,
когда
нет
времени,
когда
нет
времени
Para
decir
siquiera
te
voy
a
echar
de
menos
Чтобы
сказать,
я
даже
буду
скучать
по
тебе
Si
vas
a
irte
vete,
pero
no
te
despidas
Если
ты
собираешься
уйти,
уходи,
но
не
увольняйся.
Sal
de
noche,
sal
a
oscuras
Соль
ночью,
соль
в
темноте
Sal
descalza
y
de
puntillas
Выходите
босиком
и
на
цыпочках
Niña
vete,
vete
y
cierra
la
puerta
Девочка,
иди,
иди
и
закрой
дверь.
Que
no
quiero
verte
salir
de
mi
vida
Что
я
не
хочу
видеть,
как
ты
выходишь
из
моей
жизни.
No
más
plazos
aplazables,
si
ha
de
ser
así
adelante
Нет
более
отсроченных
сроков,
если
так
будет
продолжаться
Y
mejor
este
momento
déjalo
para
algún
otro
instante
И
лучше
в
этот
момент
оставить
его
на
какое-то
другое
мгновение
Acabemos
cuanto
antes
nadie
tiene
que
arrastrarse
Давайте
закончим
как
можно
скорее.
никто
не
должен
ползать.
Este
último
momento
vívelo,
y
los
demás
Этот
последний
момент,
чтобы
увидеть
его,
и
другие
Los
demás
que
aguanten
(que
aguanten),
y
los
demás
que
aguanten
Другие,
которые
терпят
(которые
терпят),
и
другие,
которые
терпят
Yeah
yeah,
yeah
yeah-he,
he
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Ahora
no
tengo
la
ocasión,
no
la
tengo
que
no
Теперь
у
меня
нет
шанса,
я
не
должен
Que
más
da
ya
pasó,
cuanto
lamento
que
al
final
Что
больше
дает
уже
произошло,
как
жаль,
что
в
конце
концов
No
hablásemos
ninguno
de
los
dos
porque
Давайте
не
будем
говорить
ни
о
чем,
потому
что
Ahora
nos
sobra
tiempo,
para
pensar
qué
pasó
Теперь
у
нас
осталось
время,
чтобы
подумать,
что
произошло
Ese
último
momento
cuando
no
tuve
tiempo,
ni
tú
В
тот
последний
момент,
когда
у
меня
не
было
времени,
ни
ты
Para
escribir
unos
versos
de
cuando
aquellos
besos
Чтобы
написать
несколько
стихов,
когда
эти
поцелуи
Si
estás
oyendo
vuelve,
ni
siquiera
saludes
Если
ты
слышишь,
возвращайся,
даже
не
поздоровайся.
Con
la
luz
de
la
mañana
abre
puertas
a
patadas
С
утренним
светом
открывает
двери
для
ударов
Niña
vuelve,
(que
no
hacen
falta)
razones
Девушка
возвращается,
(не
нужно)
причины
Me
muero
por
verte,
volver
a
tenerte
Я
умираю
от
того,
что
увижу
тебя
снова.
No
más
dudas
razonables,
para
mi
no
es
comparable
Нет
больше
разумных
сомнений,
для
меня
это
не
сопоставимо
Este
último
momento
me
robó
Этот
последний
момент
украл
меня
El
milagro
de
tenerte
a
cada
instante
Чудо
иметь
вас
в
любое
время
Acabemos
cuanto
antes,
con
un
siglo
habrá
bastante
Давайте
закончим
как
можно
скорее,
с
веком
будет
достаточно
Este
último
momento
es
de
los
dos
Этот
последний
момент
из
двух
Y
los
demás
(los
demás
que
aguanten)
И
другие
(другие,
которые
терпят)
No
más
dudas
razonables,
para
mi
no
es
comparable
Нет
больше
разумных
сомнений,
для
меня
это
не
сопоставимо
Este
último
momento
me
dolió,
por
culpa
de
un
instante
В
последний
момент
мне
стало
больно,
из-за
мгновения
Acabemos
cuanto
antes,
con
un
siglo
habrá
bastante
Давайте
закончим
как
можно
скорее,
с
веком
будет
достаточно
Este
último
momento
es
de
los
dos
Этот
последний
момент
из
двух
Y
los
demás,
los
demás
que
aguanten
И
другие,
другие,
которые
терпят
Y
los
demás,
que
aguanten
И
другие,
которые
терпят
Yeah
yeah,
yeah
yeah-he,
he
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah
yeah-he,
yeah
yeah-he
he,
he
Да-да-да,
да-да-да,
да
Yeah
yeah-he,
yeah
yeah-he
he,
he
Да-да-да,
да-да-да,
да
Yeah
yeah-he,
yeah
yeah-he
he
Yeah
yeah-я,
yeah
yeah-я
Y
los
demás,
que
aguanten
И
другие,
которые
терпят
Muchísimas
gracias
Большое
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO SANZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.