Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Cai (feat. Niña Pastori)
Cai (feat. Niña Pastori)
Cai (feat. Niña Pastori)
Cai,
por
la
madrugá
Cai,
my
beloved
city
in
the
early
morning
light,
Cómo
me
huele
a
sal,
mi
cai
How
the
ocean's
scent
fills
me
with
such
delight.
Cai,
que
se
despierta
por
la
mañana
Cai,
as
morning
breaks,
you
awaken
with
grace,
Me
llena
el
cielo
de
gaditanas,
cai
Your
beautiful
women,
they
light
up
the
place.
Cai,
por
la
madrugá
Cai,
my
beloved
city
in
the
early
morning
light,
Cómo
me
huele
a
sal,
mi
cai
How
the
ocean's
scent
fills
me
with
such
delight.
Cai,
que
se
despierta
por
la
mañana
Cai,
as
morning
breaks,
you
awaken
with
grace,
Me
llena
el
cielo
de
gaditanas
Your
beautiful
women,
they
light
up
the
place.
Las
niñas
bailan
envueltas
en
lunas
The
maidens
dance,
enveloped
in
moonlight's
embrace,
Con
sus
vestidos
bordaos
de
espuma
Their
dresses
shimmer
like
the
ocean's
lace.
Cuándo
podré
regresá
a
encerrarme
When
will
I
return
to
you,
my
love?
Contigo
en
un
patio
To
sit
with
you
in
a
courtyard
Dejar
que
el
viento
entre
las
macetas
And
let
the
wind
play
through
the
flowers
above
Silbe
por
tangos
And
sing
to
me
in
tangos.
Por
fin
veré
a
mi
gente
I'll
finally
see
my
loved
ones,
Por
fin
me
veré
I'll
finally
feel
whole
again.
Cai
del
mentidero
Cai,
the
city
of
whispers,
Muero
por
él,
yo
quiero
volver
I
yearn
for
you,
I
long
to
return.
Cai,
por
la
madrugá
Cai,
my
beloved
city
in
the
early
morning
light,
Cómo
me
huele
a
sal,
mi
cai
How
the
ocean's
scent
fills
me
with
such
delight.
Y
pa′
nosotros
dos
You're
my
Cai,
my
one
true
love,
Tengo
a
mi
cai,
con
perdón
Forgive
me
if
I
sound
presumptuous.
Ay,
de
los
que
se
preguntan
To
those
who
wonder
Qué
es
lo
que
tiene
ese
rincón,
niña
What
draws
me
to
this
place,
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
absorbs
the
sun's
rays,
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
salty
ocean
breeze,
Y
que
remienda
tu
corazón
That
can
mend
your
broken
heart
Con
la
sonrisa
más
morena
With
the
most
captivating
smile.
Cai,
cuando
tú
no
estás
Cai,
when
you're
not
near,
De
qué
me
vale
amar
el
mar,
mi
cai
What's
the
point
of
loving
the
sea,
my
Cai?
Cai,
cuando
anochece
Cai,
as
evening
falls,
Que
tú
te
duermes,
que
yo
te
miro
As
you
drift
off
to
sleep,
I
gaze
upon
you,
Y
a
ti
te
pierde,
ay
cai
And
you
lose
yourself,
oh
Cai
Cuándo
podré
regresá
a
encerrarme
When
will
I
return
to
you,
my
love?
Contigo
en
un
patio
To
sit
with
you
in
a
courtyard
Dejar
que
el
viento
entre
las
macetas
And
let
the
wind
play
through
the
flowers
above
Silbe
por
tangos
And
sing
to
me
in
tangos.
Por
fin
veré
a
mi
gente
I'll
finally
see
my
loved
ones,
Por
fin
me
veré
I'll
finally
feel
whole
again.
Cai
del
mentidero
Cai,
the
city
of
whispers,
Muero
por
él,
yo
quiero
volver
I
yearn
for
you,
I
long
to
return.
Ay,
cai,
por
la
madrugá
Oh,
Cai,
my
beloved
city
in
the
early
morning
light,
Cómo
me
huele
a
sal,
mi
cai
How
the
ocean's
scent
fills
me
with
such
delight.
Y
pa'
nosotros
dos
You're
my
Cai,
my
one
true
love,
Tengo
a
mi
cai,
con
perdón
Forgive
me
if
I
sound
presumptuous.
Ay,
de
los
que
se
preguntan
To
those
who
wonder
Qué
es
lo
que
tiene
ese
rincón,
niña
What
draws
me
to
this
place,
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
absorbs
the
sun's
rays,
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
salty
ocean
breeze,
Y
que
remienda
tu
corazón
That
can
mend
your
broken
heart
Con
la
sonrisa
más
morena
With
the
most
captivating
smile.
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
absorbs
the
sun's
rays,
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
salty
ocean
breeze,
Y
que
remienda
tu
corazón
That
can
mend
your
broken
heart
Con
la
sonrisa
más
morena,
niña
With
the
most
captivating
smile,
my
love.
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
absorbs
the
sun's
rays,
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
salty
ocean
breeze,
Y
que
remienda
tu
corazón
That
can
mend
your
broken
heart
Con
la
sonrisa
más
morena,
niña
With
the
most
captivating
smile,
my
love.
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
absorbs
the
sun's
rays,
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
salty
ocean
breeze,
Y
que
remienda
tu
corazón
That
can
mend
your
broken
heart
Con
la
sonrisa
más
morena
With
the
most
captivating
smile.
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
absorbs
the
sun's
rays,
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
salty
ocean
breeze,
Y
que
remienda
tu
corazón
That
can
mend
your
broken
heart
Con
la
sonrisa
más
morena,
niña
With
the
most
captivating
smile,
my
love.
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
absorbs
the
sun's
rays,
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
salty
ocean
breeze,
Y
que
remienda
tu
corazón
That
can
mend
your
broken
heart
Con
la
sonrisa
más
morena,
niña
With
the
most
captivating
smile,
my
love.
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
absorbs
the
sun's
rays,
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
salty
ocean
breeze,
Y
que
remienda
tu
corazón
That
can
mend
your
broken
heart
Con
la
sonrisa
más
morena,
niña
With
the
most
captivating
smile,
my
love.
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
absorbs
the
sun's
rays,
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
salty
ocean
breeze,
Y
que
remienda
tu
corazón
That
can
mend
your
broken
heart
Con
la
sonrisa
más
morena,
niña
With
the
most
captivating
smile,
my
love.
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
absorbs
the
sun's
rays,
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
salty
ocean
breeze,
Y
que
remienda
tu
corazón
That
can
mend
your
broken
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO SANZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.