Текст и перевод песни Alejandro Sanz feat. Niña Pastori - Cuando Nadie Me Ve / Cai (En Directo En El Estadio Vicente Calderón / 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nadie Me Ve / Cai (En Directo En El Estadio Vicente Calderón / 2017)
When Nobody Sees Me / Cai (Live at the Vicente Calderón Stadium / 2017)
A
veces
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Sometimes
I
rise,
I
do
a
thousand
somersaults
A
veces
me
encierro
tras
puertas
abiertas
Sometimes
I
lock
myself
behind
open
doors
A
veces
te
cuento
por
qué
este
silencio
Sometimes
I
tell
you
why
this
silence
Y
es
que
a
veces
soy
tuyo
(y
a
veces
del
viento)
And
it's
because
sometimes
I'm
yours
(and
sometimes
I'm
the
wind's)
A
veces
de
un
hilo,
a
veces
de
un
ciento
Sometimes
just
a
thread,
sometimes
a
hundred
Hay
veces,
mi
vida,
te
juro
que
pienso
There
are
times,
my
life,
I
swear
I
think
¿Por
qué
es
tan
difícil
sentir
como
siento?
Why
is
it
so
hard
to
feel
the
way
I
feel?
Sentir
como
siento,
que
sea
difícil
To
feel
the
way
I
feel,
that
it's
hard
A
veces
te
miro
y
a
veces
te
dejas
Sometimes
I
look
at
you
and
sometimes
you
let
me
Me
prestas
tus
alas,
revisas
tus
huellas
You
lend
me
your
wings,
you
check
your
footprints
A
veces
por
todo
aunque
nunca
me
falles
Sometimes
through
everything
even
though
you
never
fail
me
A
veces
soy
tuyo
(y
a
veces
de
nadie)
Sometimes
I'm
yours
(and
sometimes
I'm
nobody's)
A
veces
te
juro
de
veras
que
siento
Sometimes
I
swear
by
all
that's
holy
that
I
feel
No
darte
la
vida
entera,
darte
solo
esos
momentos
Not
to
give
you
my
whole
life,
just
to
give
you
those
moments
¿Por
qué
es
tan
dificil?
Vivir
solo
es
eso
Why
is
it
so
hard?
Living
alone
is
just
that
Vivir
solo
es
eso
¿por
qué
es
tan
difícil?
Living
alone
is
just
that,
why
is
it
so
hard?
Cuando
nadie
me
ve,
puedo
ser
o
no
ser
When
nobody
sees
me,
I
can
be
or
not
to
be
Cuando
nadie
me
ve,
pongo
el
mundo
al
revés
When
nobody
sees
me,
I
turn
the
world
upside
down
Cuando
nadie
me
ve,
no
me
limita
la
piel
When
nobody
sees
me,
my
skin
doesn't
limit
me
Cuando
nadie
me
ve,
puedo
ser
o
no
ser
When
nobody
sees
me,
I
can
be
or
not
to
be
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
Te
escribo
desde
los
centros
de
mi
propia
existencia
I'm
writing
to
you
from
the
depths
of
my
own
existence
Donde
nacen
las
ansias,
la
infinita
esencia
Where
yearnings
are
born,
the
infinite
essence
Hay
cosas
muy
tuyas
que
yo
no
comprendo
There
are
things
very
much
yours
that
I
don't
understand
Y
hay
cosas
tan
mías
pero
es
que
yo
no
las
veo
And
there
are
things
that
are
so
mine
but
I
don't
see
them
Supongo
que
pienso
que
yo
no
las
tengo
I
guess
I
think
I
don't
have
them
No
entiendo
mi
vida,
se
encienden
los
versos
I
don't
understand
my
life,
the
verses
light
up
Que
a
oscuras
te
puedo,
lo
siento
no
acierto
That
in
the
dark
I
can
do
you,
I'm
sorry
I
don't
get
it
right
No
enciendas
las
luces
que
tengo
desnudos
Don't
turn
on
the
lights
I'm
naked
El
alma
y
el
cuerpo,
te
quiero
My
soul
and
my
body,
I
love
you
Cuando
nadie
me
ve,
puedo
ser
o
no
ser
When
nobody
sees
me,
I
can
be
or
not
to
be
Cuando
nadie
me
ve,
me
parezco
a
tu
piel
When
nobody
sees
me,
I
look
like
your
skin
Cuando
nadie
me
ve,
no
me
limita
la
piel
When
nobody
sees
me,
my
skin
doesn't
limit
me
Cuando
nadie
me
ve,
puedo
ser
o
no
ser
When
nobody
sees
me,
I
can
be
or
not
to
be
Cuando
nadie
me
ve,
puedo
ser
o
no
ser
When
nobody
sees
me,
I
can
be
or
not
to
be
Cuando
nadie
me
ve,
no
me
limita
la
piel
When
nobody
sees
me,
my
skin
doesn't
limit
me
Cuando
nadie
me
ve,
puedo
ser
o
no
ser
When
nobody
sees
me,
I
can
be
or
not
to
be
Cuando
nadie
me
ve,
eh
When
nobody
sees
me,
eh
A
veces
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Sometimes
I
rise,
I
do
a
thousand
somersaults
Te
encierro
en
mis
ojos
tras
puertas
abiertas
I
lock
you
in
my
eyes
behind
open
doors
A
veces
te
cuento
por
qué
este
silencio
Sometimes
I
tell
you
why
this
silence
Y
es
que
a
veces
soy
tuyo
And
it's
because
sometimes
I'm
yours
Y
a
veces
del
viento
And
sometimes
of
the
wind
Que
viva
la
musica,
tu
musica,
que
es
mi
musica
Long
live
music,
your
music,
which
is
my
music
Dale,
Madrid,
que
guapa
eres
Come
on,
Madrid,
how
beautiful
you
are
Cái,
por
la
madruga
Cai,
at
dawn
Cómo
me
huele
a
sal,
mi
cai
How
you
smell
like
salt,
my
cai
Cái,
que
se
despierta
por
la
mañana
Cái,
which
wakes
up
in
the
morning
Me
llena
el
cielo
de
gaditanas,
cai,
cai
Fill
my
sky
with
women
from
Cadiz,
cai,
cai
Cuándo
podré
regresá
a
encerrarme
When
will
I
be
able
to
return
to
shut
myself
in
Contigo
en
un
patio
With
you
in
a
yard
Dejar
que
el
viento
entre
las
macetas
Let
the
wind
between
the
flower
pots
Silbe
por
tangos
Whistle
with
tangos
Por
fin
veré
a
mi
gente
Finally
I
will
see
my
people
Por
fin
me
veré
Finally
I
will
see
myself
Cai
del
mentidero
Cai
of
the
liar
Muero
por
él,
yo
quiero
volver,
eh
I
die
for
him,
I
want
to
go
back,
oh
Y
cai,
por
la
madruga
And
Cai,
at
dawn
Cómo
me
huele
a
sal,
mi
cai
How
you
smell
like
salt,
my
cai
Y
pa'
nosotros
dos
And
for
the
two
of
us
Tengo
a
mi
cái,
con
perdón
I
have
my
Cái,
with
all
due
respect
Ay,
de
los
que
se
preguntan
Oh,
for
those
who
wonder
Qué
es
lo
que
tiene
ese
rincón
What
does
that
corner
have?
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
drinks
the
sun
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
sea
breeze
Y
que
remienda
tu
corazón
And
may
she
mend
your
heart
Con
la
sonrisa
más
morena,
ah
With
the
darkest
smile,
oh
Que
grande
la
musica,
que
grande
How
great
music
is,
how
great
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO SANZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.