Alejandro Sanz feat. Omara Portuondo - Eso (con Omara Portuondo) - перевод текста песни на немецкий

Eso (con Omara Portuondo) - Alejandro Sanz , Omara Portuondo перевод на немецкий




Eso (con Omara Portuondo)
Dieses (mit Omara Portuondo)
Primero, que has sido para
Erstens, dass du für mich
Lo más grande de este mundo
Das Größte auf dieser Welt warst
Yo que fui lo que digas
Ich war, was immer du sagtest
Pero, ¿qué?, hasta te regalo aquellas risas
Aber, was soll's? Ich schenke dir sogar dieses Lachen
Dos, que alguna vez quisimos compartir
Zweitens, dass wir irgendwann teilen wollten
El breve instante que es la vida
Den kurzen Augenblick, der das Leben ist
Y tres, que hoy yo vivo en las ruinas de un silencio
Und drittens, dass ich heute in den Ruinen einer Stille lebe
Que va dejándome sin voz, lo que no entiendo
Die mich ohne Stimme zurücklässt, was ich nicht verstehe
Es que ahora vengas, otra vez, a prometerme
Ist, dass du jetzt wiederkommst, um mir erneut
Una vida entera, pero a tu manera
Ein ganzes Leben zu versprechen, aber auf deine Art
¿En qué momento de mi largo caminar
An welchem Punkt meines langen Weges
Perdimos eso?
Haben wir das verloren?
Verdad que soy difícil, pero he sido para ti
Es stimmt, dass ich schwierig bin, aber ich war für dich
Lo único profundo
Das einzig Tiefgründige
También verdad que procuraba estar conmigo
Es stimmt auch, dass ich versuchte, bei mir zu sein
Cuando estaba más confuso, confuso
Wenn ich am verwirrtesten war, verwirrt
Tú, tratando de existir
Du, die du versuchst zu existieren
Que me perdone el universo
Möge das Universum mir vergeben
Y yo guardándome el secreto
Und ich, der ich das Geheimnis bewahre
Que ya no quiero escuchar otro bolero más
Dass ich keinen weiteren Bolero mehr hören will
Tú, empeñada en que querías ser feliz y yo sentir
Du, darauf beharrend, dass du glücklich sein wolltest, und ich, dass ich fühlen sollte
Lo que no entiendo
Was ich nicht verstehe
Es que ahora vengas, otra vez, a prometerme
Ist, dass du jetzt wiederkommst, um mir erneut
Una vida entera, pero a tu manera
Ein ganzes Leben zu versprechen, aber auf deine Art
Dime, amor, ¿en qué momento de mi largo caminar
Sag mir, Liebling, an welchem Punkt meines langen Weges
Perdimos eso?
Haben wir das verloren?
Que no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Yo te buscaba en los azules
Ich suchte dich im Blau
Y me enfrentaba a tempestades
Und stellte mich den Stürmen
Y ahora no si exististe
Und jetzt weiß ich nicht, ob du existiert hast
O eres sólo un sueño que yo tuve
Oder nur ein Traum warst, den ich hatte
Pero es que hay gente que no consigues olvidar jamás
Aber es gibt Menschen, die du niemals vergessen kannst
No importa el tiempo que eso dure
Egal wie lange es dauert
Una frase resumió (Resumió, resumió)
Ein Satz fasste zusammen (Fasste zusammen, fasste zusammen)
Lo diferente de los dos (Seguro ya no hay na')
Die Unterschiede zwischen uns beiden (Sicher gibt es jetzt nichts mehr)
Hoy seguro ya no hay na', y lo que dure, amor, duró
Heute gibt es sicher nichts mehr, und was dauerte, Liebling, dauerte
No puede ser verdad, si yo, si yo, si ya
Es kann nicht wahr sein, wenn ich, wenn ich, wenn ich schon
Yo te buscaba entre las nubes
Ich suchte dich zwischen den Wolken
Y me enfrentaba a tempestades
Und stellte mich den Stürmen
Y ahora no si exististe
Und jetzt weiß ich nicht, ob du existiert hast
O eres sólo un sueño que yo tuve
Oder nur ein Traum warst, den ich hatte
Pero es que hay gente que no consigues olvidar jamás
Aber es gibt Menschen, die du niemals vergessen kannst
No importa el tiempo que eso dure
Egal wie lange es dauert
No puede ser verdad, si yo, si yo, si yo
Es kann nicht wahr sein, wenn ich, wenn ich, wenn ich
Ya no te busco en los azules
Dich nicht mehr im Blau suche
Ni me enfrento a tempestades
Und mich keinen Stürmen mehr stelle
Ya no me importa si me quisiste
Es ist mir egal, ob du mich geliebt hast
Porque en mi sueño yo te tuve
Denn in meinem Traum hatte ich dich
Además, hay gente que no consigues olvidar jamás
Außerdem gibt es Menschen, die du niemals vergessen kannst
No importa el tiempo que eso dure
Egal wie lange es dauert
Hey
Hey
Hey, hey, y eh
Hey, hey, und eh





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.