Alejandro Sanz feat. Pablo Alborán - Mi Marciana - Live In Sevilla / 2013 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz feat. Pablo Alborán - Mi Marciana - Live In Sevilla / 2013




Te juro que es verte la cara y mi alma se enciende
Клянусь, это увидеть твое лицо, и моя душа загорается.
Y sacas al sol las pestañas y el mundo florece
И ты поднимаешь ресницы на солнце, и мир расцветает.
Dejas caer caminando un pañuelo y mi mano sin mi lo recoge
Вы бросаете платок, и моя рука без меня поднимает его
Tienes la risa más fresca de todas las fuentes
У вас самый свежий смех из всех источников
Eres el timbre del nido de mis gorriones
Ты звон гнезда моих Воробьев.
Hueles a hierba y me sabes a tinta y borrones
Ты пахнешь травой, и ты знаешь меня как чернила и пятна.
Eres el rayo de mayo, mis letras, tus cremas cantando en el coche
Ты луч мая, моя лирика, твои кремы поют в машине,
Cuando juntamos las sillas me siento tan torpe
Когда мы собираем стулья, я чувствую себя таким неуклюжим.
Tienes guardados abrazos que abarcan ciudades
У вас есть сохраненные объятия, охватывающие города
Tienes un beso de arroz y de leche en el valle
У тебя есть поцелуй риса и молока в долине,
Y dices que vienes de Marte y vas a regresar, vamos que te irás
И ты говоришь, что приехал с Марса и вернешься, давай, ты уйдешь.
Pero es que aveces, tan solo a veces lo que está siendo es lo que parece
Но это то, что иногда, только иногда то, что является тем, что кажется
A veces parece que te hayas marchado ya
Иногда кажется, что ты уже ушел.
Mi hembra, mi dama valiente se peina
Моя женщина, моя храбрая леди причесывается
La trenza como las sirenas y rema en la arena, si quiere
Коса, как русалки, и грести на песке, если хочешь.
Ay mi hembra, tus labios de menta te quedan mejor con los míos
Увы, моя женщина, твои мятные губы лучше подходят тебе с моими.
Si ruedan mejor tu sonrisa si muerde
Если они катятся лучше, ваша улыбка, если она кусается
Ay mi hembra
Увы, моя женщина
¿Te acuerdas de cuando empezaron los amaneceres?
Помнишь, когда начались рассветы?
Siento que la madrugada nos hizo más fuertes
Я чувствую, что раннее утро сделало нас сильнее.
Y luego la charla tranquila entre gotas las migas hicieron su parte
И тогда тихий разговор между каплями крошки сделали свою часть
Luego se juntan las sillas, las voces se duermen
Затем стулья собираются вместе, голоса засыпают.
Y siento las lagrimas caen pero no tienen nombre
И я чувствую, как слезы падают, но у них нет имени.
Y creo que confusión te la quito en un baile
И я думаю, что ты, путаница, снимаешь ее на балу.
En eso consiste la libertad, en no renunciar a entregarte más
В этом и заключается свобода, в том, чтобы не отказываться от того, чтобы отдать себя больше
a me gustas tal como eres
Ты мне нравишься такой, какая ты есть.
Si a ti te pasa lo mismo y quieres
Если с тобой происходит то же самое, и ты хочешь
Nos vamos pa'lante y llegamos hasta el final
Мы уходим, па'Ланте, и добираемся до конца.
Mi hembra, mi dama valiente se peina
Моя женщина, моя храбрая леди причесывается
La trenza como las sirenas y rema en la arena, si quiere.
Коса, как русалки, и грести на песке, если хотите.
Ay mi hembra, tus labios de menta te quedan mejor con los míos
Увы, моя женщина, твои мятные губы лучше подходят тебе с моими.
Si ruedan mejor tu sonrisa si muerde
Если они катятся лучше, ваша улыбка, если она кусается
Ay mi hembra
Увы, моя женщина
Mi hembra
Моя женщина





Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.