Alejandro Sanz feat. Pablo López - Aquello Que Me Diste (En Directo En El Estadio Vicente Calderón / 2017) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz feat. Pablo López - Aquello Que Me Diste (En Directo En El Estadio Vicente Calderón / 2017)




Aquello Que Me Diste (En Directo En El Estadio Vicente Calderón / 2017)
What You Gave Me (Live At The Vicente Calderon Stadium / 2017)
Todo el mundo, ey
Hey, everyone
Inmensas tempestad es tu mano en la mia
Your hand in mine is like an immense tempest
Tienes algo, no que es
You have something, I don't know what it is
Hay tanto de melodico en tu fantasia
There's something melodic in your fantasy
Y un toque de misterio, mi limite
And a touch of mystery, my limit
Conservo algún recuerdo que no debería
I hold onto some memories that I shouldn't
Lo sé, ¿que puedo hacer?
I know, what can I do?
A todos nos ocurre la monotonía
We all get caught in the monotony
Nos gana la batalla (alguna vez)
Sometimes it wins the battle
(Alguna vez)
(Sometimes)
Por eso vida mía, por el día a día
So, my darling, for our daily lives
Por enseñarme a ver el cielo mas azul
For teaching me to see the sky more blue
Por ser mi compañera y darme tu energía
For being my companion and giving me your energy
No cabe en una vida tu gratitud
Your gratitude is too much for one lifetime
Por aguantar mis malos ratos y manias
For putting up with my bad moods and quirks
Por conservar secretos que me guardas
For keeping secrets that you keep to yourself
Quiero ser por una vez capaz de ganar y de perder
For once, I want to be able to win and lose
Perdona si me ves perder la compostura
Forgive me if you see me losing my composure
Oh, enserio te agradezco que hayas sido mia
Oh, seriously, I appreciate that you have been mine
Si ves que mi cancion acaso no resulta
If you see that my song doesn't work out
Avisame y recojo la melancolia, melancolia
Let me know and I'll put away the melancholy
(Arriba)
(Up)
Te dejare una ilusión
I'll leave you an illusion
Envuelta en una promesa de eterna pasion
Wrapped in a promise of eternal passion
Una esperanza pintada en un mar de cartón
A hope painted on a sea of cardboard
Un mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste
A new world that continues where you once put it
eres esa mujer por quien me siento ese hombre capaz de querer
You are the woman who makes me feel like a man capable of loving
Vivo cada segundo la primera vez
I live every second for the first time
Sabiendo que me quisiste y todo aquello que me diste
Knowing that you loved me and all that you gave me
(Oh oh)
(Oh oh)
(Vamos Pablo, cantale a mi gente)
(Let's go Pablo, sing to my people)
(Oh)
(Oh)
conserva mi recuerdo de piratería
You keep my pirate memory
Derrama los secretos, sobre aquel baúl
Spill the secrets over that trunk
Sigamos siendo cómplices en compañía
Let's continue being accomplices in our company
De aquello que me diste bajo el cielo azul
Of all that you gave me under the blue sky
Por aguantar mis malos ratos y manias
For putting up with my bad moods and quirks
Por conservar secretos que me guardas
For keeping secrets that you keep to yourself
Quiero ser por una vez
I want to be for once
(Capaz de ganar y de perder)
(Capable of winning and losing)
(Arriba)
(Up)
Perdón si alguna vez guarde la compostura
Forgive me if I ever kept my composure
No sabes lo que ha sido que hayas sido mía
You don't know what it's been like for you to have been mine
Comprendo que agotaste toda tu dulzura
I understand that you have used up all your sweetness
Pero no me pidas, niña, la melancolía, melancolía
But don't ask me, girl, for the melancholy
(Echala)
(Throw it away)
(Arriba)
(Up)
Te dejare una ilusión
I'll leave you an illusion
Envuelta en una promesa de eterna pasion
Wrapped in a promise of eternal passion
Una esperanza pintada en un mar de cartón
A hope painted on a sea of cardboard
Un mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste
A new world that continues where you once put it
eres esa mujer por quien me siento ese hombre capaz de querer
You are the woman who makes me feel like a man capable of loving
Vivo cada segundo la primera vez
I live every second for the first time
Sabiendo que me quisiste
Knowing that you loved me
Y todo (aquello que me diste)
And all (that you gave me)
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Todo, todo un mundo nuevo que sigue
Everything, a whole new world that continues
Donde un día lo pusiste
Where you once put it
eres esa mujer por quien me siento ese hombre capaz de querer
You are the woman who makes me feel like a man capable of loving
Vivo cada segundo la primera vez
I live every second for the first time
Sabiendo que me quisiste (y todo aquello que me diste)
Knowing that you loved me (and all that you gave me)
No no no, oh, oh, oh
No no no, oh, oh, oh
Pablo López
Pablo López





Авторы: SANCHEZ PIZARRO ALEJANDRO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.