Текст и перевод песни Alejandro Sanz feat. Pastora Soler - Si Hay Dios (En Directo En El Estadio Vicente Calderón / 2017)
Si Hay Dios (En Directo En El Estadio Vicente Calderón / 2017)
If There Is a God (Live at the Vicente Calderón Stadium / 2017)
Hey,
si
hay
Dios,
Hey,
if
there
is
a
God,
Seguramente
entiende
de
emoción
Surely
he
understands
emotion
Si
hay
Dios
If
there
is
a
God
Hey,
si
hay
Dios,
Hey,
if
there
is
a
God,
Seguramente
entiende
de
emoción
Surely
he
understands
emotion
Si
hay
Dios.
If
there
is
a
God.
Podrás
llevarte
aquellos
que
me
importan
You
can
take
away
those
who
matter
to
me
Despojarme
de
mis
ropas,
Strip
me
of
my
clothes
Desviarme
de
la
luz
Turn
me
away
from
the
light
Podrás
llenar
de
oscuridad
mis
sueños
You
can
fill
my
dreams
with
darkness
podrás
porque
eres
tú.
you
can
because
you
are
you.
Podrás
romper
de
nuevo
el
juramento
You
can
break
the
oath
again
Deshaciendo
las
cadenas
que
te
ataron
una
vez
Undoing
the
chains
that
once
bound
you
Pero,
dame
tú
el
valor,
que
tengo
miedo
But
give
me
courage,
for
I
am
afraid
O
puedes
darme
una
esperanza
o
arrancarme
al
fin
las
ganas
Or
you
can
give
me
hope
or
finally
tear
away
my
desire
De
seguir
por
ti
buscando
entre
mi
almohada
To
keep
searching
through
my
pillow
for
you
¿Qué
es
una
dama
blanca?
What
is
a
white
lady?
Hey,
si
hay
Dios,
Hey,
if
there
is
a
God,
Seguramente
entiende
de
emoción
Surely
he
understands
emotion
Si
hay
Dios
If
there
is
a
God
Podría
haberte
dicho
que
me
importas,
I
could
have
told
you
that
I
care,
Eso
y
un
millón
de
cosas,
pude
hacerlo
y
no
lo
hice.
That
and
a
million
other
things,
I
could
have
done
it
and
I
didn't.
No
sé
porqué,
I
don't
know
why,
¿Será
por
que
es
más
fácil
escribirlo?
Could
it
be
that
it's
easier
to
write
it
down?
O
demostrarlo,
o
qué.
Or
to
prove
it,
or
what.
Montar
un
numerito,
de
esos
de
fatalidad,
Making
a
scene,
one
of
those
of
doom,
Según
lo
que
establece
el
reglamento
del
aparentar,
According
to
the
rules
of
pretending,
Podría
haber
llorado
un
mar
de
lágrimas
saladas,
I
could
have
cried
a
sea
of
salty
tears,
Arrojarme
a
los
abismos
y
partirme
en
dos
el
alma,
Throw
myself
into
the
abyss
and
break
my
soul
in
two,
Desatar
la
tempestad
y
el
huracán
de
mi
garganta
Unleash
the
storm
and
the
hurricane
of
my
throat
Y
confesar
desesperado
que
no
puedo
con
mi
rabia,
And
confess
desperately
that
I
can't
handle
my
anger,
Aunque
en
mi
actitud
no
soy
tan
evidente,ì
Although
in
my
attitude
I'm
not
so
obvious,
No
puedo
sufrir
más.
I
can't
suffer
anymore.
Que
el
dolor,
cuando
es
por
dentro,
es
más
fuerte
That
pain,
when
it's
inside,
is
stronger
No
se
alivia
con
decírselo
a
la
gente
It's
not
relieved
by
telling
people
Lloraré
si
sé
llorar,
como
el
tímido
roció
del
clavel
I
will
cry
if
I
know
how
to
cry,
like
the
timid
dew
of
the
carnation
Y
en
mi
soledad
estaré
y
todos
se
irán,
ya
lo
sé
And
in
my
loneliness
I
will
be
and
everyone
will
leave,
I
know
it
A
tu
lado
en
cada
golpe,
como
lo
hacen
las
orillas
y
la
mar
At
your
side
with
every
blow,
like
the
shores
and
the
sea
Como
lo
hace
el
campo
y
el
agua
que
lloverá
Like
the
field
and
the
water
that
will
rain
Podría
ser
más
educado
I
could
be
more
polite
Pero
el
alma
sólo
entiende
de
emoción
But
the
soul
only
understands
emotion
Y,
si
hay
Dios,
seguro
entiende
de
emoción
And
if
there
is
a
God,
he
surely
understands
emotion
Hey,
si
hay
Dios,
Hey,
if
there
is
a
God,
Seguramente
entiende
de
emoción
Surely
he
understands
emotion
Si
hay
Dios.
If
there
is
a
God.
Podría
haber
llorado
un
mar
de
lágrimas
saladas
I
could
have
cried
a
sea
of
salty
tears
Arrojarme
a
los
abismos
y
partirme
en
dos
el
alma
Throw
myself
into
the
abyss
and
break
my
soul
in
two
Desatar
la
tempestad
y
el
huracán
de
mi
garganta
Unleash
the
storm
and
the
hurricane
of
my
throat
Y
confesar
desesperado
que
no
puedo
con
mi
rabia,
And
confess
desperately
that
I
can't
handle
my
anger,
Aunque
en
mi
actitud
no
soy
tan
evidente
Although
in
my
attitude
I'm
not
so
obvious
No
puedo
sufrir
más.
I
can't
suffer
anymore.
Que
el
dolor,
cuando
es
por
dentro,
es
más
fuerte
That
pain,
when
it's
inside,
is
stronger
Lloraré
si
sé
llorar,
como
el
tímido
roció
del
clavel,
I
will
cry
if
I
know
how
to
cry,
like
the
timid
dew
of
the
carnation,
Y
en
mi
soledad
estaré
y
todos
se
irán,
ya
lo
sé,
And
in
my
loneliness
I
will
be
and
everyone
will
leave,
I
know
it,
A
tu
lado
en
cada
golpe,
como
lo
hacen
las
orillas
y
la
mar
At
your
side
with
every
blow,
like
the
shores
and
the
sea
Como
lo
hace
el
campo
y
el
agua
que
lloverá
Like
the
field
and
the
water
that
will
rain
Podría
ser
más
educado,
I
could
be
more
polite,
Pero
el
alma
sólo
entiende
de
emoción
But
the
soul
only
understands
emotion
Y,
si
hay
Dios,
seguro
entiende
de
emoción
And
if
there
is
a
God,
he
surely
understands
emotion
Hey,
si
hay
Dios,
Hey,
if
there
is
a
God,
Seguramente
entiende
de
emoción
Surely
he
understands
emotion
Si
hay
Dios
If
there
is
a
God
Si
hay
Dios
If
there
is
a
God
Hey,
si
hay
Dios
Hey,
if
there
is
a
God
Seguramente
entiende
de
emoción
Surely
he
understands
emotion
Si
hay
Dios
If
there
is
a
God
Si
hay
Dios,
si
hay
Dios,
If
there
is
a
God,
if
there
is
a
God,
Sea
como
sea,
es
simplemente
amor
Whatever
it
is,
it's
simply
love
Hay
Dios...
There
is
a
God...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO SANZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.