Alejandro Sanz feat. Paula Fernandes - A Que No Me Dejas (En Vivo Desde Madrid / 2015) - перевод текста песни на русский

A Que No Me Dejas (En Vivo Desde Madrid / 2015) - Alejandro Sanz , Paula Fernandes перевод на русский




A Que No Me Dejas (En Vivo Desde Madrid / 2015)
Разве ты меня не оставишь (концертная запись из Мадрида / 2015)
Nosotros éramos los que eramos ayer y los que seremos mañana
Мы были теми, кем были вчера, и теми, кем будем завтра
Nosotros somos los de "me quedo", si te quedas
Мы те, кто говорят останусь", если ты останешься
Nós fomos os que por amor verdadeiro
Мы были теми, кто ради настоящей любви
Fizemos loucuras
Совершал безумства
Nós somos o que construimos
Мы то, что мы построили
Pra ir às alturas
Чтобы достичь высот
Nosotros fuimos los primeros que de amor quedaron ciegos
Мы были первыми, кто ослеп от любви
Y los que hicimos de una esquina, un recuerdo eterno
И теми, кто превратил обычный уголок в вечное воспоминание
Ouvia nossa paz gritando
Слышал наш мир, кричащий,
Para calar o mundo inteiro
Чтобы заставить весь мир замолчать
E sobrevivente
И единственный выживший
Por ter tão vivo nosso sonho
Потому что наша мечта так жива
Yo soy el tiempo que tu y yo hemos compartido
Я это время, которое мы провели вместе
Ahora dime que no, perdemos los dos si te vas
Теперь скажи, что нет, мы оба проиграем, если ты уйдешь
Diga o que deseja
Скажи, чего ты желаешь
Eu te peço por uma vez mais
Я прошу тебя еще один раз
Antes que se feche aquela porta
Прежде чем закроется эта дверь
Meu amor
Любимая моя
Diga o que deseja
Скажи, чего ты желаешь
Diga tudo o que te falta
Скажи все, чего тебе не хватает
Algo que eu possa lhe dar
Что-то, что я могу тебе дать
Y a que no me dejas, a que hago que se caigan las murallas de tu pena
Спорим, ты меня не оставишь, спорим, я заставлю рухнуть стены твоей печали
A que te ves, te entregas, que ni siquiera te des cuenta
Спорим, ты увидишь себя, отдашься мне, даже не заметив этого
Si quieres apostamos, corazon
Если хочешь, давай поспорим, сердце мое
Nós dois seremos o que desejas que sejamos
Мы оба будем теми, кем ты хочешь, чтобы мы были
Sou teu caminho
Я твой путь
Veja onde nós chegamos
Посмотри, куда мы пришли
También soy el que te acaricia en la mañana
Я также тот, кто ласкает тебя по утрам
Yo soy el que te ama, que te da las ganas y desganas
Я тот, кто любит тебя, кто дает тебе желание и нежелание
Sempre sou eu
Это всегда я
Quem conta as horas e semanas
Кто считает часы и недели
Eu sou a tua roupa, teu abrigo
Я твоя одежда, твое убежище
A tua alma
Тва душа
Yo soy el que navega contra el viento
Я тот, кто плывет против ветра
Ahora dime que no, perdemos los dos si te vas
Теперь скажи, что нет, мы оба проиграем, если ты уйдешь
Diga o que deseja
Скажи, чего ты желаешь
Eu te peço por uma vez mais
Я прошу тебя еще один раз
Antes que se feche aquela porta
Прежде чем закроется эта дверь
Meu amor
Любимая моя
Diga o que deseja
Скажи, чего ты желаешь
Diga tudo o que te falta
Скажи все, чего тебе не хватает
Algo que eu possa lhe dar
Что-то, что я могу тебе дать
Y a que no me dejas, a que hago que se caigan las murallas de tu pena
Спорим, ты меня не оставишь, спорим, я заставлю рухнуть стены твоей печали
A que te beso y te entregas, sin ni siquiera te des cuenta
Спорим, я поцелую тебя, и ты отдашься мне, даже не заметив этого
Si quieres, apostamos, (corazón)
Если хочешь, давай поспорим, (сердце мое)
Diga o que deseja
Скажи, чего ты желаешь
Eu te peço por uma vez mais
Я прошу тебя еще один раз
Antes que se feche aquela porta
Прежде чем закроется эта дверь
Meu amor
Любимая моя
Diga o que deseja
Скажи, чего ты желаешь
Diga tudo o que te falta
Скажи все, чего тебе не хватает
Algo que eu possa lhe dar
Что-то, что я могу тебе дать
Y a que no me dejas a que hago que se caigan las murallas de tu pena
Спорим, ты меня не оставишь, спорим, я заставлю рухнуть стены твоей печали
A que te beso y te entregas, sin que ni siquiera te des cuenta
Спорим, я поцелую тебя, и ты отдашься, даже не заметив этого
Si quieres apostamos corazon
Если хочешь, давай поспорим, сердце мое
A que no me sueñas, te lo digo 43 veces, a que no me sueñas
Спорим, ты видишь меня во сне, говорю тебе это 43 раза, спорим, ты видишь меня во сне
A que te beso y te entregas, que tu no puedes olvidarme, corazon
Спорим, я поцелую тебя, и ты отдашься, ведь ты не можешь забыть меня, сердце мое
Pero es que eso es así
Но ведь это так и есть
A que no me sueñas
Спорим, ты видишь меня во сне
Y a que no me dejas
Спорим, ты меня не оставишь
Y a que no me dejas
Спорим, ты меня не оставишь
Si quieres, apostamos (corazón)
Если хочешь, давай поспорим (сердце мое)
Si quieres, apostamos
Если хочешь, давай поспорим
Si quieres, apostamos
Если хочешь, давай поспорим
Si quieres, apostamos
Если хочешь, давай поспорим
Si quieres, apostamos
Если хочешь, давай поспорим
Y a que no me dejas
Спорим, ты меня не оставишь
Y a que no me dejas
Спорим, ты меня не оставишь
Y a que no me dejas
Спорим, ты меня не оставишь





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.