Alejandro Sanz feat. Pedro Abrunhosa - Un Zombie A La Intemperie (Pedro Abrunhosa Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz feat. Pedro Abrunhosa - Un Zombie A La Intemperie (Pedro Abrunhosa Version)




Un Zombie A La Intemperie (Pedro Abrunhosa Version)
Зомби под открытым небом (Версия Педро Абруноса)
Yo era el confidente de tu cajón,
Я был твоим секретом, хранящимся в твоем ящике,
Yo
Я
Era el que le susurraba a aquél
Был тем, кто шептал на ухо
Dragón,
Дракону,
Hice una licencia de
Я получил лицензию
Explorador,
Исследователя,
Fabriqué unas alas,
Смастерил крылья,
Busqué un balcón,
Искал балкон,
Me eché a volar
И полетел
Contento al este,
Счастливым на восток,
Se ve tan celeste,
Там так небесно,
Cuánto más lejos yo más feliz,
Чем дальше, тем я счастливее,
Bajé
Я так
Tanto la guardia, la tentación, que
Опустил свою охрану, искушение, что
Llegué a confundir la locura con el
Я стал путать безумие с
Valor,
Мужеством,
Durmiendo a la intemperie,
Спал под открытым небом,
Sin
Без
Techos ni paredes,
Крыши и стен,
Solo en soledad y
Один в одиночестве и
Sin ti yo solo,
Без тебя я один,
Por tí, volví por
Ради тебя, я вернулся ради тебя
Pero
Но
No te ví,
Я не увидел тебя,
Si no estás solo soy un
Если тебя нет, я просто
Zombie a la intemperie,
Зомби под открытым небом,
Al fin me fuí
В конце концов я ушел
A buscarte a tí,
Искать тебя,
Ahora el dragón se
Теперь дракон
Ríe de mí,
Смеется надо мной,
No soy bueno pa' explorar,
Я не очень хорош в исследованиях,
Sin ti soy solo un zombie,
Без тебя я просто зомби,
Sin ti,
Без тебя,
Morir por ti,
Умереть ради тебя,
Pero no te ví,
Но я не увидел тебя,
Sino estás
Если тебя нет,
Solo soy un zombie a la intemperie,
Я просто зомби под открытым небом,
Sin ti al fin me fuí a buscarte a tí,
Без тебя я ушел искать тебя,
Ahora el dragón se ríe de mí, no soy
Теперь дракон смеется надо мной, я не
Bueno pa' explorar,
Хорош в исследованиях,
Sin ti soy solo un
Без тебя я просто
Zombie,
Зомби,
Ya no te preocupes ya no
Больше не волнуйся, больше
Hay razón,
Нет причины,
Lo que dices no me
То, что ты говоришь, мне не
Importa, solo tu voz,
Важно, только твой голос,
Los espejos
Зеркала
Quieren ser siempre más que Dios,
Всегда хотят быть больше, чем Бог,
Mientras que buscamos juntos la
В то время как мы вместе ищем
Salvación, se, se yo me he vuelto a
Спасение, знаю, знаю, я снова
Equivocar,
Ошибся,
Lo sé, lo que no
Я знаю, я знаю, что не
Merezco otra oportunidad,
Заслуживаю другого шанса,
Y cuando
И когда
Cierras esa puerta lo que cuenta es
Ты закрыла эту дверь, то что важно, это
Tu magia celestial,
Твое небесное волшебство,
Me alegra tanto
Мне так радостно
Verte, verte, es todo lo que me hace
Видеть тебя, видеть тебя, это все, что делает меня
Feliz,
Счастливым,
Y nadie lo remedie,
И никто не может это исправить,
Por ti volví
Я вернулся ради тебя
Por ti pero no te vi,
Ради тебя, но я не увидел тебя,
Sino estás solo
Если тебя нет, я просто
Soy un zombie a la intemperie,
Зомби под открытым небом,
Sin ti
Без тебя
Me fui a buscarte a ti
Я ушел искать тебя
Y ahora el
И теперь
Dragón se ríe de mí,
Дракон смеется надо мной,
Yo no soy
Я не
Bueno pa' explorar,
Хорош в исследованиях,
Sin ti soy solo un
Без тебя я просто
Zombie.
Зомби.
Volví al volver perdí,
Я вернулся, чтобы вернуться, но проиграл,
Pero
Но
No por ti,
Не из-за тебя,
No eres tu es que soy un
Не ты, просто я зомби,
Zombie aunque me peine,
Даже если я причесываюсь,
Sin ti me
Без тебя я
Fui a buscarte a ti,
Ушел искать тебя,
Ahora el dragón
Теперь дракон
Se ríe de mí,
Смеется надо мной,
Yo no soy bueno pa'
Я не очень хорош в
Explorar,
Исследованиях,
Sin ti soy solo un zombie.
Без тебя я просто зомби.
Solo soy un zombie,
Я просто зомби,
Solo soy un
Я просто
Zombie,
Зомби,
Solo soy un zombie.
Я просто зомби.





Авторы: Sanchez Pizarro Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.