Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Y Será Verdad (feat. Vícente Amigo y Enrique Morente)
Y Será Verdad (feat. Vícente Amigo y Enrique Morente)
And It Will Be True (feat. Vícente Amigo and Enrique Morente)
Y
será
verdad
que
en
tu
soledad
me
buscabas
And
it
will
be
true
that
in
your
solitude
you
searched
for
me
Y
será
verdad
que
en
tus
sueños
no
me
encontraba
And
it
will
be
true
that
in
your
dreams
you
didn't
find
me
Y
será
verdad,
y
será
verdad,
y
será
verdad
And
it
will
be
true,
and
it
will
be
true,
and
it
will
be
true
Que
tengo
un
lugar
en
tu
alma
That
I
have
a
place
in
your
soul
Y
será
verdad
que
mi
mundo
te
ilusionaba
And
it
will
be
true
that
my
world
made
you
happy
Y
será
verdad
que
mi
música
te
gustaba
And
it
will
be
true
that
you
liked
my
music
Y
será
verdad,
y
será
verdad,
y
será
verdad
And
it
will
be
true,
and
it
will
be
true,
and
it
will
be
true
Que
tengo
un
lugar
en
tu
alma
That
I
have
a
place
in
your
soul
Noche
de
amor
Night
of
love
Las
que
he
pasado
contigo
The
many
I've
spent
with
you
Y
en
un
mundo
de
pasiones
los
dos
And
in
a
world
of
passion
Caeremos
pronto
rendidos,
Soon
we
will
fall
defeated,
Rendidos,
rendidos,
rendidos
Defeated,
defeated,
defeated
En
un
solo
corazón,
no
cabe
todo
lo
que
vivo
In
a
single
heart,
there's
no
room
for
everything
I
experience
Y
yo
le
estaba
pidiendo
a
mi
Dios
el
compartirlo
And
I
spent
my
time
asking
my
God
to
share
them
Contigo,
contigo,
contigo,
contigo
With
you,
with
you,
with
you,
with
you
Desde
que
el
mar
la
luna,
desde
que
el
sol
y
la
tierra,
Since
the
sea
and
the
moon,
since
the
sun
and
the
earth,
Desde
que
la
aurora
es
una,
desde
que
el
hijo
y
el
padre
Since
the
dawn
is
one,
since
the
son
and
the
father
Desde
el
deseo
y
la
carne,
desde
entonces
mi
locura
Since
the
desire
and
the
flesh,
since
then
my
madness
Y
será
verdad,
y
será
verdad,
y
será
verdad
And
it
will
be
true,
and
it
will
be
true,
and
it
will
be
true
Que
tengo
un
lugar
en
tu
alma
That
I
have
a
place
in
your
soul
Y
será
verdad
que
en
tu
soledad
me
buscabas
And
it
will
be
true
that
in
your
solitude
you
searched
for
me
Y
será
verdad
que
en
tus
sueños
no
me
encontraba
And
it
will
be
true
that
in
your
dreams
you
didn't
find
me
Y
será
verdad,
y
será
verdad,
y
será
verdad
And
it
will
be
true,
and
it
will
be
true,
and
it
will
be
true
Que
tengo
un
lugar
en
tu
alma
That
I
have
a
place
in
your
soul
En
un
solo
corazón,
no
cabe
todo
lo
que
vivo
In
a
single
heart,
there's
no
room
for
everything
I
experience
Y
yo
le
estaba
pidiendo
a
mi
Dios,
el
compartirlo
contigo
And
I
spent
my
time
asking
my
God,
to
share
them
with
you
Contigo,
contigo,
contigo
With
you,
with
you,
with
you
Desde
que
el
mar
y
la
luna,
desde
que
el
sol
y
la
tierra,
Since
the
sea
and
the
moon,
since
the
sun
and
the
earth,
Desde
que
la
aurora
es
una,
desde
que
el
hijo
y
el
padre
Since
the
dawn
is
one,
since
the
son
and
the
father,
Desde
el
deseo
y
la
carne,
desde
entonces
mi
locura
Since
the
desire
and
the
flesh,
since
then
my
madness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Amigo Girol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.