Alejandro Sanz - A Mí No Me Importa - En Vivo Desde Madrid / 2015 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - A Mí No Me Importa - En Vivo Desde Madrid / 2015




A Mí No Me Importa - En Vivo Desde Madrid / 2015
Мне все равно - Живой концерт из Мадрида / 2015
Yo no salgo de casa sin pensarte
Я не выхожу из дома, не думая о тебе
Yo no me quedo con las ganas de mirarte
Я не могу удержаться, чтобы не взглянуть на тебя
Yo no me entreno para ser tu semejante
Я не пытаюсь стать похожим на тебя
A mi me gusta tu querer y tu desaire.
Мне нравится твоя любовь и твоя холодность.
Por todas partes suena un nombre, va en el aire
Везде звучит имя, оно витает в воздухе
No es que me queje, pero lo tuyo es de tratarse
Не то чтобы я жалуюсь, но с тобой нужно что-то делать
No la mireis, que me ha dicho mi madre
Не смотрите на нее, моя мама сказала,
Que deja el alma pa l'aliño los tomates.
Что она всю душу вкладывает в приготовление помидоров.
No somos seres ni para estares, ni pa estantes
Мы не созданы ни для стояния, ни для полок
Solo perderé mis alas de volar al aire
Я лишь потеряю свои крылья, чтобы летать в воздухе
Quiero gritar pero un susurro me responde
Хочу кричать, но шепот мне отвечает
Que no me habla hasta que cambie, cambie.
Что не будет со мной говорить, пока я не изменюсь, не изменюсь.
Tu pasito por mi calle, la distancia por el viaje
Твои шаги по моей улице, расстояние в пути
Yo me he quedado para ver si puedo verte
Я остался, чтобы увидеть тебя, если получится
A mi no me importa que no tengas ojos verdes.
Мне все равно, что у тебя не зеленые глаза.
Tú, me gusta tu mirada negra de betún
Мне нравится твой взгляд, черный, как смоль
Me gusta cuando solo hueles a champú
Мне нравится, когда от тебя пахнет только шампунем
Te pasas por la casa dándome calor
Ты заходишь в дом, согревая меня
Calor, calor, calor, calor...
Согревая, согревая, согревая, согревая...
Tú, que tienes ya más guerras dadas que Mambrú
Ты, у которой за плечами больше войн, чем у Мамбру
Cuando entras en un sitio se escucha un run run
Когда ты входишь куда-то, слышен гул
Y es que para ser tuyo hay que tener valor
И чтобы быть твоим, нужно иметь смелость
Valor, valor, valor, valor...
Смелость, смелость, смелость, смелость...
Yo no me quedo con las ganas de pensarte
Я не могу удержаться, чтобы не думать о тебе
Yo no salgo de casa sin mirarte
Я не выхожу из дома, не глядя на тебя
Solo me entrego a la misión de conquistarte
Я полностью отдаюсь миссии завоевать тебя
Que es la diana la que al arco hace tensarse.
Ведь именно мишень натягивает тетиву лука.
Ay pero si tu me invitas, yo me lanzaré
Ах, но если ты пригласишь меня, я брошусь к тебе
Ay pero si tu me evitas, yo te buscaré, si no
Ах, но если ты избегаешь меня, я буду искать тебя, иначе
Yo no me quedo con las ganas de preguntar
Я не могу удержаться, чтобы не спросить
Donde te vas cuando parece que te has ido a marte.
Куда ты уходишь, когда кажется, что ты улетела на Марс.
Compréndelo que el tiempo cura al corazón
Пойми, что время лечит сердце
Empiezo a odiar el boom boom que suena en la canción
Я начинаю ненавидеть бум-бум, который звучит в песне
Toda esta charla la escribí por
Всю эту болтовню я написал для тебя
Ser más correcto no, pero llegarte si
Быть более корректным - нет, но достучаться до тебя - да
Yo me he quedado para ver si puedo verte
Я остался, чтобы увидеть тебя, если получится
A mi no me importa que no tengas ojos verdes
Мне все равно, что у тебя не зеленые глаза
Tú, me gusta tu mirada negra de betún
Мне нравится твой взгляд, черный, как смоль
Me gusta cuando solo hueles a champú
Мне нравится, когда от тебя пахнет только шампунем
Te pasas por la casa dándome calor
Ты заходишь в дом, согревая меня
Calor, calor, calor, calor...
Согревая, согревая, согревая, согревая...
Tú, que tienes ya más guerras dadas que Mambrú
Ты, у которой за плечами больше войн, чем у Мамбру
Cuando entras en un sitio se escucha un run run
Когда ты входишь куда-то, слышен гул
Y es que para ser tuyo hay que tener valor
И чтобы быть твоим, нужно иметь смелость
Valor, valor, valor, valor...
Смелость, смелость, смелость, смелость...
Tú, me buscas las cosquillas, solo sabes tu
Ты знаешь, как меня рассмешить, только ты
Me enseñas un pasito y apagas la luz
Ты показываешь мне шаг и выключаешь свет
Bailamos por la casa, dándome calor
Мы танцуем по дому, и ты согреваешь меня
Calor, calor, calor, calor
Согревая, согревая, согревая, согревая
Tú, me buscas o me dejas de buscar según
Ты ищешь меня или перестаешь искать, как тебе вздумается
Eres la mariposa que come yogur
Ты как бабочка, которая ест йогурт
Y es que para ser tuyo hay que tener valor
И чтобы быть твоим, нужно иметь смелость
Valor, valor, valor, valor...
Смелость, смелость, смелость, смелость...





Авторы: alejandro sanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.