Текст и перевод песни Alejandro Sanz - A Mí No Me Importa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mí No Me Importa
A Me No Me Importa
Yo
no
salgo
de
casa
sin
pensarte
I
never
leave
home
without
thinking
of
you
Yo
no
me
quedo
con
las
ganas
de
mirarte
I
never
miss
the
opportunity
to
look
at
you
Yo
no
me
entreno
para
ser
tu
semejante
I
do
not
train
to
be
your
equal
A
mí
me
gusta
tu
querer
y
tu
desaire
I
like
your
love
and
your
disdain
Por
todas
partes
suena
un
nombre,
va
en
el
aire
Everywhere
a
name
rings,
it's
in
the
air
No
es
que
me
queje
pero
lo
tuyo
es
de
tratarse
Not
that
I'm
complaining
but
your
ways
need
some
handling
No
la
mirei'
que
me
ha
dicho
mi
madre
I
did
not
look
at
her
as
my
mother
told
me
Te
deja
el
alma,
para
alivio
los
tomates
You
leave
my
soul,
tomatoes
for
relief
No
somos
seres
ni
pa'
estares
ni
pa'
estantes
We
are
not
beings
to
be
stuck
in
places
or
on
shelves
De
sólo
perderé
mis
horas
de
volar
al
aire
Of
only
losing
I'll
waste
my
hours
of
flying
through
the
air
Lo
quiero
evitar,
pero
un
susurro
me
responde
I
want
to
avoid
it,
but
a
whisper
tells
me
Que
no
me
habla
hasta
que
cambie,
cambie
That
you
won't
talk
to
me
until
I
change
Tu
pasito
por
mi
calle,
eh
Your
little
step
on
my
street,
eh
La
distancia
por
el
viaje
The
distance
from
the
journey
Yo
me
he
quedado
para
ver
si
puedo
verte
I
stayed
to
see
if
I
could
see
you
A
mí
no
importa
que
no
tengas
ojos
verdes
I
don't
care
that
you
don't
have
green
eyes
Tú,
me
gusta
tu
mirada,
negra
de
betún
You,
I
like
the
way
you
look,
black
as
shoe
polish
Me
gusta
cuando
sólo
hueles
a
shampoo
I
like
it
when
you
only
smell
like
shampoo
Descalza
por
la
casa
dándome
calor,
calor,
calor,
calor,
calor
Barefoot
through
the
house,
giving
me
warmth
Tú,
que
tienes
ya
más
guerras
dadas
que
Mambrú
You,
who
has
already
given
more
wars
than
Mambrú
Cuando
entras
en
un
sitio
se
escucha
un
run,
run
When
you
enter
a
place
there
is
a
buzz
Y
que
para
ser
tuyo
hay
que
tener
valor,
valor,
valor,
valor,
valor
And
that
to
be
yours
you
must
have
courage
Yo
no
me
quedo
con
las
ganas
de
pensarte
I
do
not
miss
the
opportunity
to
think
of
you
Yo
no
salgo
de
casa
sin
mirarte
I
never
leave
home
without
looking
at
you
Sólo
me
entrego
a
la
misión
de
conquistarte
I
only
surrender
to
the
mission
to
conquer
you
Que
es
la
diana
la
que
al
arco
hace
tensarse
It's
the
target
that
makes
the
bow
tense
Espero
que,
si
tú
me
invitas,
yo
me
lanzaré
I
hope
that
if
you
invite
me,
I
will
jump
Espero
que,
si
tú
me
evitas,
yo
te
buscaré
si
no...
I
hope
that
if
you
avoid
me,
I
will
look
for
you
if
not...
Yo
no
me
quedo
con
las
ganas
e'
preguntar
I
don't
miss
the
opportunity
to
ask
¿Dónde
te
vas
cuando
parece
que
te
has
ido
a
Marte?
Where
do
you
go
when
it
seems
like
you've
gone
to
Mars?
Compréndelo,
el
tiempo
cura
al
corazón
Understand,
time
heals
the
heart
Empiezo
a
odiar
el
bum,
bum
que
suena
en
la
canción
I
start
to
hate
the
beat
of
the
song
Toda
esta
charla
la
escribí
por
ti
I
wrote
all
this
talk
for
you
Ser
más
correcto,
no,
pero
llegarte,
sí
To
be
more
correct,
no,
but
to
reach
you,
yes
Yo
me
he
quedado
para
ver
si
puedo
verte
I
stayed
to
see
if
I
could
see
you
A
mí,
no
importa
que
no
tengas
ojos
verdes
I
don't
care
that
you
don't
have
green
eyes
Tú,
me
gusta
tu
mirada,
negra
de
betún
You,
I
like
the
way
you
look,
black
as
shoe
polish
Me
gusta
cuando
sólo
hueles
a
shampoo
I
like
it
when
you
only
smell
like
shampoo
Descalza
por
la
casa
dándome
calor,
calor,
calor,
calor,
calor
Barefoot
through
the
house,
giving
me
warmth
Tú,
que
tienes
ya
más
guerras
dadas
que
Mambrú
You,
who
has
already
given
more
wars
than
Mambrú
Cuando
entras
en
un
sitio
se
escucha
un
run,
run
When
you
enter
a
place
there
is
a
buzz
Y
que
para
ser
tuyo
hay
que
tener
valor,
valor,
valor,
valor,
valor
And
that
to
be
yours
you
must
have
courage
Tú,
me
gustan
las
cosquillas,
eso
lo
sabes
tú
You,
I
like
the
tickles,
you
know
that
Me
enseñas
un
pasito
y
apagas
la
luz
You
show
me
a
little
step
and
turn
off
the
light
Bailamos
por
la
casa,
dándome
calor,
calor,
calor,
calor,
calor
We
dance
around
the
house,
giving
me
warmth
Tú,
me
buscas
o
me
dejas
de
buscar,
según
You
look
for
me
or
you
stop
looking
for
me,
depending
Eres
la
mariposa
que
come
yogurt
You
are
the
butterfly
that
eats
yogurt
Es
que
para
ser
tuyo
hay
que
tener
valor,
valor,
valor,
valor
valor
Is
that
to
be
yours
you
must
have
courage
Es
que,
tú
me
gustas,
mira,
niña,
así
Is
that,
you
I
like,
look,
girl,
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO
Альбом
Sirope
дата релиза
04-05-2015
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.