Текст и перевод песни Alejandro Sanz - A Golpes Contra el Calendario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Golpes Contra el Calendario
Бьюсь с календарем
De
tantos
líos
que
me
meto
Из
всех
неприятностей,
в
которые
я
попадал,
El
tuyo
ha
sido
tan
total
Твое
было
наиболее
значительным,
Pero
ahora
busco
la
forma
mejor
Но
теперь
я
ищу
лучший
способ
De
olvidarte
y
olvidarme
yo
Забыть
тебя
и
забыть
себя,
Ya
no
encajo,
no
te
engañes,
en
tu
guión
Я
уже
не
подхожу,
не
обманывайся,
в
твой
сценарий.
No
pares
aún
que
sigue
el
aplauso
Не
останавливайся
еще,
аплодисменты
продолжаются,
Si
el
mundo
paró
solo
un
instante
en
mis
manos
Если
мир
на
мгновение
остановился
в
моих
руках,
Ya
no
se
va
parar
más
Он
больше
не
остановится,
No
quiero
seguir
ensayando
en
mi
cuarto
Я
не
хочу
больше
репетировать
в
своей
комнате,
Para
hacer
un
papel,
que
me
negaron
los
años
Чтобы
играть
роль,
которую
мне
отказали
годы,
El
tiempo
no
ha
perdonado
Время
не
прощает.
Pues
me
he
portado,
como
un
actor
casi
acabado
Ведь
я
вел
себя
как
актер,
почти
кончившийся,
Sé
que
al
bajar
del
escenario
Я
знаю,
что
когда
я
слезу
со
сцены,
Me
partiré
por
ti
las
manos
Я
разобью
себе
руки
ради
тебя,
A
golpes
contra
el
decorado
Бьюсь
с
декорациями,
A
golpes
contra
el
calendario
Бьюсь
с
календарем,
Como
un
maldito
fracasado
Как
тотальный
неудачник,
A
golpes
contra
el,
contra
el
Бьюсь
с
этим,
с
этим.
De
aquello
líos
que
recuerdo
Из
всех
неприятностей,
которые
я
помню,
El
tuyo,
insisto,
fue
total
Твое,
я
настаиваю,
было
абсолютным,
Mientras
duró
supe
de
nuevo
Пока
это
продолжалось,
я
снова
узнал,
Que
significa
magistral
Что
значит
великолепие,
Pero
éste
ha
sido
el
acto
final
Но
это
был
финальный
акт.
No
dejes
pasar
tu
vida
esperando
Не
пропускай
свою
жизнь
в
ожидании,
Que
suba
el
telón
y
este
contigo
brillando
Что
занавес
поднимется,
и
я
буду
блестеть
с
тобой,
No
puedo
enseñarte
más
Я
больше
не
могу
тебя
учить,
No
debes
llorar
porque
llegaste
y
yo
acabo
Не
должна
плакать,
потому
что
ты
пришла,
а
я
ухожу,
Mi
amada
alumna
ya
ves,
la
clase
se
ha
terminado
Моя
любимая
ученица,
вот,
урок
закончен,
No
seguiré
interpretando
Я
больше
не
буду
играть.
Pues
me
he
portado
Ведь
я
вел
себя
Como
un
actor
casi
acabado
Как
актер,
почти
кончившийся,
Se
que
al
bajar
del
escenario
Я
знаю,
что
когда
я
слезу
со
сцены,
Me
partiré
por
ti
las
manos
Я
разобью
себе
руки
ради
тебя,
A
golpes
contra
el
decorado
Бьюсь
с
декорациями,
Como
un
novato
enamorado
Как
новичок,
влюбленный,
A
golpes
contra
el
calendario
Бьюсь
с
календарем,
A
golpes
contra
el
Бьюсь
с
этим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO AKA ALEJANDRO SANZ
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.