Alejandro Sanz - Aquello que me diste (Maqueta) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Aquello que me diste (Maqueta)




Aquello que me diste (Maqueta)
What You Gave Me (Demo)
Inmensas tempestades, tu mano y la mía
Boundless storms, your hand and mine
Tienes algo, ¿no qué es?
You have something, but I don't know what it is
Hay tanto de melódico en tu fantasía
There is something so musical about your thoughts
Y un toque de misterio, mi límite
And a touch of mystery, my limit
Conservo algún recuerdo que no debería
I keep a memory that I shouldn't
No sé,qué puedo hacer
I don't know, what can I do?
A todos nos ocurre, la monotonía
It happens to all of us, the monotony
Nos gana la batalla alguna vez
It defeats us from time to time
Por eso, vida mía, por el día a día
Therefore, my darling, for the day-to-day
Por enseñarme a ver el cielo más azul
For teaching me to see the brightest sky of blue
Por ser mi compañera y darme tu energía
For being my partner and sharing your energy with me
No cabe en una vida mi gratitud
My gratitude is more than a lifetime can hold
Por aguantar mis malos ratos y manías
For putting up with my frequent bad moods
Por conservar secretos en ningún baúl
For sharing secrets in no vault
Quiero ser por una vez
I want to be for once
Capaz de ganar y de perder
Able to win and lose
Perdona si me ves perder la compostura
Forgive me if you see me lose my composure
En serio te agradezco que hayas sido mía
I really thank you for having been mine
Si ves que mi canción acaso no resulta
If you see that my song may not resonate
Avísame y recojo la melancolía, melancolía
Let me know and I'll take back the melancholy
Te dejaré una ilusión
I'll leave you an illusion
Envuelta en una promesa de eterna pasión
Wrapped in a promise of eternal passion
Una esperanza pintada en un mar de cartón
A hope painted on a sea of cardboard
Un mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste
A new world that continues where one day you left it
Que eres esa mujer
That you are that woman
Por quién me siento ese hombre capaz de querer
For whom I feel like that man capable of love
Viviendo cada segundo la primera vez
Living every second for the first time
Sabiendo que me quisiste y todo aquello que me diste
Knowing that you loved me and everything you gave me
Conserva mi recuerdo de piratería
Preserve my memory of piracy
Derrama los secretos, abre aquel baúl
Spill the secrets, open that vault
Sigamos siendo cómplices en compañía
Let's continue being accomplices with each other
De aquello que me diste bajo el cielo azul
Of what you gave me beneath the blue sky
Na na na na na na
Na na na na na na
Perdón si alguna vez guardé la compostura
Forgive me if I ever maintained my composure
No sabes lo que ha sido que hayas sido mía
You don't know what it's been like having you as mine
Comprendo que agotaste toda tu dulzura
I understand that you've used up all your sweetness
Pero no me pidas, niña, la melancolía, melancolía
But don't ask me, girl, for melancholy
Te dejaré una ilusión
I'll leave you an illusion
Envuelta en una promesa de eterna pasión
Wrapped in a promise of eternal passion
Una esperanza pintada en un mar de cartón
A hope painted on a sea of cardboard
Un mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste
A new world that continues where one day you left it
Porque eres esa mujer
Because you are that woman
Por quién me siento ese hombre capaz de querer
For whom I feel like that man capable of love
Viviendo cada segundo una primera vez
Living every second for the first time
Sabiendo que me quisiste y todo aquello que me diste
Knowing that you loved me and everything you gave me
Dejaré una ilusión
I'll leave an illusion
Envuelta en una promesa de eterna pasión
Wrapped in a promise of eternal passion
Una esperanza pintada en un mar de cartón
A hope painted on a sea of cardboard
Un mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste
A new world that continues where one day you left it
eres esa mujer
You are that woman
Por quién me siento ese hombre capaz de querer
For whom I feel like that man capable of love
Viviendo cada segundo una primera vez
Living every second for the first time
Y no dejar de besarte nunca, nunca, nunca, nunca
And never stop kissing you, never, never, never
Te dejaré una ilusión
I'll leave you an illusion
Envuelta en una promesa de eterna pasión
Wrapped in a promise of eternal passion
Una esperanza pintada en un mar de cartón
A hope painted on a sea of cardboard
Un mundo nuevo que sigue donde un día lo perdiste
A new world that continues where one day you lost it





Alejandro Sanz - Más: 20 Aniversario
Альбом
Más: 20 Aniversario
дата релиза
18-05-2017

1 Aquello que me diste
2 Amiga mía
3 Y, ¿si fuera ella?
4 Corazón partio
5 Si hay Dios...
6 Siempre es de noche
7 Hoy que no estas
8 Un charquito de estrellas
9 La margarita dijo no
10 Ese último momento
11 Aquello que me diste (Concierto Tour Más 98)
12 La margarita dijo no (Concierto Tour Más 98)
13 Corazón partío (Maqueta)
14 Amiga mía (Maqueta)
15 Y, ¿si fuera ella? (Maqueta)
16 Amiga mía (Instrumental con coros)
17 Y, ¿si fuera ella? (Instrumental con coros)
18 Ese último momento (Instrumental con coros)
19 Corazón partío (Instrumental con coros)
20 La margarita dijo no (Instrumental con coros)
21 Hoy que no estás (Instrumental con coros)
22 Aquello que me diste (Instrumental con coros)
23 Siempre es de noche (Instrumental con coros)
24 Un charquito de estrellas (Instrumental con coros)
25 Si hay Dios... (Instrumental con coros)
26 Si hay Dios... (Maqueta)
27 Un charquito de estrellas (Concierto Tour Más 98)
28 Un charquito de estrellas (Maqueta)
29 Siempre es de noche (Concierto Tour Más 98)
30 Corazón partío (Concierto Buenos Aires Luna Park 98)
31 Y, ¿si fuera ella? (Concierto Tour Más 98)
32 Intro (Concierto Tour Más 98)
33 La margarita dijo no (Maqueta)
34 Amiga mía (Concierto Tour Más 98)
35 Aprendiz (Maqueta)
36 Corazón partío (Concierto Tour Más 98)
37 Si hay Dios... (Concierto Tour Más 98)
38 Donde quiera que estés (Maqueta)
39 Antes que nada amigos (Maqueta)
40 Aquello que me diste (Maqueta)
41 Hoy que no estás (Concierto Tour Más 98)
42 Hoy que no estás (Maqueta)
43 Ese último momento (Maqueta)
44 Es algo personal (Maqueta)
45 Ese último momento (Concierto Tour Más 98)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.