Alejandro Sanz - Aquello que me diste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Aquello que me diste




Aquello que me diste
What you gave me
Inmensas tempestades, tu mano y la mía
Through the storms, your hand and mine
Tienes algo, no qué es
You've got something, I don't know what
Hay tanto de melódico en tu fantasía
There's something melodic in your fantasies
Y un toque de misterio, mi límite
And a touch of mystery, my limit
Conservo algún recuerdo que no debería
I keep some memories I shouldn't
Lo sé, ¿qué puedo hacer?
I know, what can I do?
A todos nos ocurre la monotonía
We all go through monotony
Nos gana la batalla alguna vez, alguna vez, eh, eh
It wins the battle sometimes, sometimes, hey, hey
Alguna vez, alguna vez, eh, eh
Sometimes, sometimes, hey, hey
Por eso, vida mía, por el día a día
That's why, my love, day by day
Por enseñarme a ver el cielo más azul
For teaching me to see the bluest sky
Por ser mi compañera y darme tu energía
For being my partner and giving me your energy
No cabe en una vida mi gratitud
My gratitude can't fit in a lifetime
Por aguantar mis malos ratos y manías
For putting up with my bad moods and quirks
Por conservar secretos en ningún baúl
For keeping secrets in no chest
Quiero ser, por una vez
I want to be, for once
Capaz de ganar y de perder
Able to win and to lose
Perdona si me ves perder la compostura
Forgive me if you see me lose my composure
En serio, te agradezco que hayas sido mía
Seriously, I appreciate that you were mine
Si ves que mi canción, acaso, no resulta
If you see that my song, perhaps, doesn't work
Avísame y recojo la melancolía, melancolía
Tell me and I'll pick up the melancholy, melancholy
Te dejaré una ilusión
I'll leave you with an illusion
Envuelta en una promesa de eterna pasión
Wrapped in a promise of eternal passion
Una esperanza pintada en un mar de cartón
A hope painted on a sea of cardboard
Un mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste
A new world that continues where you once put it
eres esa mujer
You are that woman
Por quien me siento ese hombre capaz de querer
For whom I feel like a man capable of loving
Viviendo, cada segundo, la primera vez
Living, every second, the first time
Sabiendo que me quisiste y todo aquello que me diste (Oh, no)
Knowing that you loved me and everything you gave me (Oh, no)
Yeh-eh
Yeh-eh
Yeh, yei, eh y ey
Yeah, yeah, hey and hey
Oh, no
Oh, no
Conserva mi recuerdo de piratería
Keep my piracy memory
Derrama los secretos y abre aquel baúl
Spill the secrets and open that chest
Sigamos siendo cómplices en compañía
Let's continue being accomplices in company
De aquello que me diste bajo el cielo azul
Of what you gave me under the blue sky
Por aguantar mis malos ratos y manías
For putting up with my bad moods and quirks
Por conservar secretos que me guardas
For keeping secrets that you keep for me
Quiero ser por, una vez
I want to be, for once
Capaz de ganar y de perder (Oh, no)
Able to win and to lose (Oh, no)
Perdón, si alguna vez guardé la compostura
Forgive me, if I kept my composure at some point
No sabes lo que ha sido que hayas sido mía
You don't know what it was like for you to be mine
Comprendo que agotaste toda tu dulzura
I understand that you've used up all your sweetness
Pero no me pidas, niña, la melancolía, melancolía
But don't ask me, girl, for melancholy, melancholy
Te dejaré una ilusión
I'll leave you with an illusion
Envuelta en una promesa de eterna pasión
Wrapped in a promise of eternal passion
Una esperanza pintada en un mar de cartón
A hope painted on a sea of cardboard
Un mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste
A new world that continues where you once put it
eres esa mujer
You are that woman
Por quien me siento ese hombre capaz de querer
For whom I feel like a man capable of loving
Vivo, cada segundo, la primera vez
I live, every second, the first time
Sabiendo que me quisiste y todo aquello que me diste, eh
Knowing that you loved me and everything you gave me, hey
No-oh, oh-oh, oh-yeh
Oh, oh-oh, oh-yeah
Un mundo nuevo que sigue
A new world that follows
Donde un día lo pusiste
Where you once put it
eres esa mujer
You are that woman
Por quien me siento ese hombre capaz de querer
For whom I feel like a man capable of loving
Vivo, cada segundo, la primera vez
I live, every second, the first time
Sabiendo que me quisiste y todo aquello que me diste
Knowing that you loved me and everything you gave me
No, oh; no, no, no, oh
Oh, oh, no, no, oh
Uh
Uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh





Авторы: ALEJANDRO SANZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.