Alejandro Sanz - Camino De Rosas - Live In Sevilla / 2013 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Camino De Rosas - Live In Sevilla / 2013




Ven, cuando viene lo que venga, ya es ayer.
Приходи, когда придет то, что придет, это уже вчерашний день.
Que con los tiempos no se juega,
Что со временем не играет,
No inventes... no me siento que me duermo
Не выдумывай ... я не чувствую, что засыпаю.
Y pa' empezar, el ayer...
И ПА ' начать, вчера...
Pero es que tú, conviertes,
Но это то, что ты превращаешь,
Inviertes, te diviertes... esa es tu virtud.
Ты инвестируешь, веселишься... это твоя добродетель.
Te ríes de los tiempos y de su magnitud,
Вы смеетесь над временами и их величиной,
Y a me haces olvidar el ayer.
А ты заставляешь меня забыть о вчерашнем.
Soy el comandante de tus pasos elegantes,
Я командир твоих изящных шагов.,
El general de tus destinos,
Генерал ваших судеб,
De tu boca el capitán.
Из уст капитана.
Y lo que más me asombra es que no de ti
И что меня больше всего поражает, так это то, что я не знаю о тебе.
Más que apareces y te conviertes en ley.
Больше, чем ты появляешься и становишься законом.
Pero tu nombre lo olvidé y es lo que hay.
Но твое имя я забыл, и это то, что есть.
Yo no me atrevo a preguntarte otra vez.
Я не смею спрашивать тебя еще раз.
Camino de rosas, para quien lo sabe.
Дорога роз, кто знает.
Camino de espinas pa' el que llega tarde.
Терновая дорога па ' тот, кто опаздывает.
Camino despacio, que todo me asombre.
Я иду медленно, чтобы все меня удивило.
Después de esta cita, me aprendo tu nombre.
После этого свидания я узнаю твое имя.
Camino de rosas, para quien lo sabe.
Дорога роз, кто знает.
Camino de espinas pa' el que llega tarde.
Терновая дорога па ' тот, кто опаздывает.
Camino despacio, que todo me asombre.
Я иду медленно, чтобы все меня удивило.
Después de esta cita, me aprendo tu nombre.
После этого свидания я узнаю твое имя.
Soy el comandante de tus pasos elegantes,
Я командир твоих изящных шагов.,
El general de tus destinos,
Генерал ваших судеб,
Y de tu boca el capitán.
И из уст капитана.
Y lo que más me asombra es que no ves
И что меня больше всего поражает, так это то, что ты не видишь.
Que cuando tu apareces niña, te convierto en ley.
Что когда ты появляешься, девочка, я превращаю тебя в закон.
Pero tu nombre lo olvidé y es lo que hay.
Но твое имя я забыл, и это то, что есть.
Yo no me atrevo a preguntarte otra vez.
Я не смею спрашивать тебя еще раз.
Camino de rosas, para quien lo sabe.
Дорога роз, кто знает.
Camino de espinas pa' el que llega tarde.
Терновая дорога па ' тот, кто опаздывает.
Camino despacio, que todo me asombre.
Я иду медленно, чтобы все меня удивило.
Después de esta cita, me aprendo tu nombre.
После этого свидания я узнаю твое имя.
Camino de rosas, para quien lo sabe.
Дорога роз, кто знает.
Camino de espinas pa' el que llega tarde.
Терновая дорога па ' тот, кто опаздывает.
Camino despacio, que todo me asombre.
Я иду медленно, чтобы все меня удивило.
Después de esta cita, me aprendo tu nombre.
После этого свидания я узнаю твое имя.
Después de esta cita, me aprendo tu nombre.
После этого свидания я узнаю твое имя.
Después de esta cita, me aprendo tu nombre
После этого свидания я узнаю твое имя.





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.