Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Corazon Partio (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazon Partio (Live)
Shattered Heart (Live)
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres,
que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene
y,
qué
sé
yo,
You
see,
it's
never
twice
without
three,
that
life
comes
and
goes,
and
never
stops,
and,
what
do
I
know,
Pero
miénteme
aunque
sea,
dime
que
algo
queda
entre
nosotros
dos,
But
lie
to
me
if
you
must,
tell
me
that
there's
something
left
between
the
two
of
us,
Que
en
tu
habitación
nunca
sale
el
sol,
ni
existe
el
tiempo,
ni
el
dolor.
That
the
sun
never
rises
in
your
room,
and
there's
no
time
or
pain.
Llévame
si
quieres
a
perder,
a
ningún
destino,
sin
ningún
por
qué.
Take
me
with
you
if
you
want,
to
get
lost,
to
nowhere,
for
no
reason
at
all.
Ya
lo
sé
que
corazon
que
no
ve
es
corazón
que
no
siente
corazón
que
te
miente
amor
I
know
that
a
heart
that
doesn't
see
is
a
heart
that
doesn't
feel,
a
heart
that's
lying
to
you,
my
love
Pero
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
alma
sigue
aquel
dolor
porque
eres
en
ti
que
foe
el
aire
la
ilusión
y
ver
lo
bello
que
es
vivir
But
you
know
that
in
the
deepest
part
of
my
soul,
that
pain
remains,
because
you're
the
one
who
brought
me
air,
illusion,
and
the
beauty
of
living
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herido
si
hoy
me
dejas
el
corazon
partido.
Why
did
you
nurse
me
back
to
health
when
you
now
leave
me
utterly
brokenhearted?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
offer
me
their
emotions?
Who's
going
to
ask
me
to
never
leave
their
side?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partido?
Who'll
cover
me
at
night
if
I
get
cold?
Who's
gonna
mend
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
Who's
gonna
fill
this
January
with
spring
and
bring
the
moon
down
for
us
to
play?
Dime
si
tu
te
vas
dime
cariño
mio
quien
me
va
curar
el
corazon
partido
Tell
me
where
you're
going,
tell
me
sweetheart,
who's
gonna
mend
my
broken
heart
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor.
Giving
only
what
you
have
to
spare
was
never
sharing,
that's
just
giving
alms,
my
love.
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo:
después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma,
If
you
don't
know,
I'll
tell
you:
after
the
storm
comes
calm,
Pero,
sé
que
después
de
ti,
después
de
ti
no
hay
nada.
But,
I
know
that
after
you,
after
you,
there
is
nothing.
¿Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herído
si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partído?
Why
did
you
nurse
me
back
to
health
when
you
now
leave
me
utterly
brokenhearted?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
offer
me
their
emotions?
Who's
going
to
ask
me
to
never
leave
their
side?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partído?
Who'll
cover
me
at
night
if
I
get
cold?
Who's
gonna
mend
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
Who's
gonna
fill
this
January
with
spring
and
bring
the
moon
down
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
¿quién
me
va
a
curar
el
corazón
partído...?
Tell
me
where
you're
going,
tell
me
sweetheart,
who's
gonna
mend
my
broken
heart...?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
offer
me
their
emotions?
Who's
going
to
ask
me
to
never
leave
their
side?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who'll
cover
me
at
night
if
I
get
cold?
Who's
gonna
mend
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
Who's
gonna
fill
this
January
with
spring
and
bring
the
moon
down
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
¿quién
me
va
a
curar
el
corazón
partido...?
Tell
me
where
you're
going,
tell
me
sweetheart,
who's
gonna
mend
my
broken
heart...?
Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones.
Who
will
offer
me
their
emotions.
Quien
me
va
a
curar
el
corazon
partido.
Who's
gonna
mend
my
broken
heart.
Quien
bajara
la
luna
para
que
juguemos
Who's
bring
the
moon
down
for
us
to
play
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
offer
me
their
emotions?
Who's
going
to
ask
me
to
never
leave
their
side?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partido?
Who'll
cover
me
at
night
if
I
get
cold?
Who's
gonna
mend
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
Who's
gonna
fill
this
January
with
spring
and
bring
the
moon
down
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
¿quién
me
va
a
curar
el
corazón
partido...?
Tell
me
where
you're
going,
tell
me
sweetheart,
who's
gonna
mend
my
broken
heart...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.