Alejandro Sanz - Corazón Partio (En Vívo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Corazón Partio (En Vívo)




Tiritas pa' este corazón partió (Tirititando de frío)
Пластыри ПА ' это сердце разбилось (дрожит от холода)
Tiritas pa' este corazón partió, (Pa' este corazón partió)
Пластыри pa 'это сердце разделилось, (Pa' это сердце разделилось)
Ya lo ves, que no hay dos sin tres
Ты видишь, что нет двух без трех.
Que la vida va y viene y que no se detiene
Что жизнь приходит и уходит, и что она не останавливается.
Y, ¿Qué yo?
И что я знаю?
Pero miénteme
Но лги мне.
Aunque sea dime que algo queda entre nosotros dos
Даже если это так, скажи мне, что что-то осталось между нами двумя.
Que en tu habitación nunca sale el sol
Что в твоей комнате никогда не восходит солнце.
Ni existe el tiempo ni el dolor
Ни времени, ни боли нет.
Llévame si quieres a perder
Возьми меня, если хочешь проиграть.
A ningún destino, sin ningún por qué
Ни к какому месту назначения, ни к чему.
Ya lo sé, que corazón que no ve
Я знаю, что сердце не видит.
Es corazón que no siente
Это сердце, которое не чувствует
O corazón que te miente amor
Или сердце, которое лжет тебе, любовь,
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma
Но ты знаешь, что глубоко в моей душе.
Sigue aquel dolor por creer en ti
Следуй за этой болью, веря в тебя.
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Что было с иллюзией и как красиво жить?
¿Para qué me curaste cuando estaba herido?
Зачем ты вылечил меня, когда я был ранен?
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partió
Если сегодня ты оставишь меня снова, сердце разорвется.
¿Y quién me va a entregar sus emociones?
И кто будет передавать мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто прикроет меня сегодня вечером, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто будет заполнять весны в январе этого года?
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién me va a curar?
Кто меня вылечит?
Dar solamente aquello que te sobra
Отдайте только то, что у вас осталось
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Это было никогда не делиться, а давать милостыню, любовь.
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
Если ты не знаешь, я скажу тебе.
Después de la tormenta siempre llega la calma
После шторма всегда наступает затишье
Pero, que después de ti
Но я знаю, что после тебя
Después de ti no hay nada
После тебя ничего нет.
¿Para qué me curaste cuando estaba herido?
Зачем ты вылечил меня, когда я был ранен?
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partió
Если сегодня ты снова оставишь меня с сердцем,
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто прикроет меня сегодня вечером, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто будет заполнять весны в январе этого года?
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто прикроет меня сегодня вечером, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто будет заполнять весны в январе этого года?
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто прикроет меня сегодня вечером, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто будет заполнять весны в январе этого года?
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто прикроет меня сегодня вечером, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто будет заполнять весны в январе этого года?
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто прикроет меня сегодня вечером, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто будет заполнять весны в январе этого года?
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто прикроет меня сегодня вечером, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто будет заполнять весны в январе этого года?
Y bajará la luna para que juguemos?
И будет ли Луна спускаться, чтобы мы играли?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто прикроет меня сегодня вечером, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто будет заполнять весны в январе этого года?
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто прикроет меня сегодня вечером, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто будет заполнять весны в январе этого года?
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?





Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.