Alejandro Sanz - Corazón Partío (En Vivo Desde Madrid / 2015) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Corazón Partío (En Vivo Desde Madrid / 2015)




Tiritas pa este corazón partió (tiri-ti-tando de frío)
Пластыри ПА это сердце оторвалось (Тири-ти-Тандо от холода)
Tiritas pa este corazón partió, (pa este corazón partió)
Пластыри ПА это сердце разделилось, (ПА это сердце разделилось)
Ya lo ves, que no hay dos sin tres
Ты видишь, что нет двух без трех.
Que la vida va y viene y que no se detiene y que se yo
Что жизнь приходит и уходит, и что она не останавливается, и что я
Pero miénteme aunque sea, dime que algo queda entre nosotros dos
Но солги мне, даже если это так, скажи мне, что что-то осталось между нами двумя.
Que en tu habitación nunca sal el sol ni existe el tiempo ni el dolor
Что в твоей комнате никогда не солит солнце, нет ни времени, ни боли.
Llévame si quieres a perder a ningun destino, sin ningun por qué
Возьми меня, если хочешь потерять какую-нибудь судьбу, без причины.
Ya lo sé, que corazón que no ve es corazón que no siente o corazón que te miente amor
Я знаю, что сердце, которое не видит, это сердце, которое не чувствует, или сердце, которое лжет тебе любовь.
Sabes que en lo más profundo de mi alma sigue aquel dolor por creer en ti
Ты знаешь, что глубоко в моей душе продолжается та боль, что я верю в тебя.
Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Что было с иллюзией и как красиво жить?
Para qué me curaste cuando estaba herido
Для чего ты исцелил меня, когда я был ранен.
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partió
Если сегодня ты снова оставишь меня с сердцем,
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать его?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто прикроет меня сегодня ночью, если я замерзну?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero
Кто будет заполнять весны в январе этого года
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
(Tiritas pa este corazón partió)
(Пластыри ПА это сердце ушло)
(Tiritas pa este corazón partió)
(Пластыри ПА это сердце ушло)
No es solamente aquello que te sobra
Это не только то, что у вас есть
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Это было никогда не делиться, а давать милостыню, любовь.
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
Если ты не знаешь, я скажу тебе.
Después de la tormenta siempre llega la calma
После шторма всегда наступает затишье
Pero, que después de ti
Но я знаю, что после тебя
Después de ti no hay nada
После тебя ничего нет.
Para qué me curaste cuando estaba herido
Для чего ты исцелил меня, когда я был ранен.
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partió
Если сегодня ты снова оставишь меня с сердцем,
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать его?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто прикроет меня сегодня ночью, если я замерзну?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero
Кто будет заполнять весны в январе этого года
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать его?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто прикроет меня сегодня ночью, если я замерзну?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero
Кто будет заполнять весны в январе этого года
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать его?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто прикроет меня сегодня ночью, если я замерзну?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero
Кто будет заполнять весны в январе этого года
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать его?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто прикроет меня сегодня ночью, если я замерзну?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero
Кто будет заполнять весны в январе этого года
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать его?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто прикроет меня сегодня ночью, если я замерзну?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero
Кто будет заполнять весны в январе этого года
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто передаст мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать его?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто прикроет меня сегодня ночью, если я замерзну?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero (viva la vida)
Кто будет заполнять весны в январе этого года (Да здравствует жизнь)
Y bajará la luna para que juguemos
И Луна спустится, чтобы мы играли.
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, Дорогая моя.
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое сердце?





Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.