Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Corazón partío (Concierto Tour Más 98)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón partío (Concierto Tour Más 98)
Broken Heart (Concert Tour Más 98)
(Tiritas
pa′
este
corazón
partío)
(Bandages
for
this
broken
heart)
(Tiritas
pa'
este
corazón
partío)
(Bandages
for
this
broken
heart)
Pa′
este
corazón
For
this
heart
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres
You
see,
there's
no
two
without
three
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene
That
life
comes
and
goes
and
doesn't
stop
Y,
qué
sé
yo
And,
what
do
I
know
Pero
miénteme
aunque
sea,
dime
que
algo
queda
But
lie
to
me,
even
if
it's
a
lie,
tell
me
something
remains
Entre
nosotros
dos,
que
en
tu
habitación
Between
us,
that
in
your
room
Nunca
sale
el
sol,
ni
existe
el
tiempo
The
sun
never
rises,
nor
does
time
exist
Llévame
si
quieres
a
perder
Take
me,
if
you
want,
to
lose
myself
A
ningún
destino,
sin
ningún
porqué
To
no
destination,
for
no
reason
Ya
lo
sé,
que
corazón
que
no
ve
I
know,
that
a
heart
that
doesn't
see
Es
corazón
que
no
siente
Is
a
heart
that
doesn't
feel
O
corazón
que
te
miente,
amor
Or
a
heart
that
lies
to
you,
my
love
Pero,
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
alma
But,
you
know
that
in
the
deepest
part
of
my
soul
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti
That
pain
remains
from
believing
in
you
¿Qué
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
What
happened
to
the
hope
and
the
beauty
of
living?
Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herío'
Why
did
you
heal
me
when
I
was
wounded?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partío
If
today
you
leave
my
heart
broken
again
¿Y
quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
And
who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
her?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
springs?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
darling
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
(Tiritas
pa'
este
corazón
partío)
(Bandages
for
this
broken
heart)
(Tiritas
pa′
este
corazón
partío)
(Bandages
for
this
broken
heart)
Pa′
este
corazón
For
this
heart
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
To
give
only
what
you
have
left
over
Nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor
Was
never
sharing,
but
giving
alms,
my
love
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo
If
you
don't
know
it,
I'll
tell
you
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma
After
the
storm
always
comes
the
calm
Pero,
sé
que
después
de
ti
But,
I
know
that
after
you
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you
there
is
nothing
¿Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herido?
Why
did
you
heal
me
when
I
was
wounded?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partío
If
today
you
leave
my
heart
broken
again
¿Y
quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
And
who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
her?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
springs?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
darling
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Oh-oh
Who
will
heal
my
broken
heart?
Oh-oh
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
her?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
springs?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play
Dime,
si
tú
te
vas,
(cariño
mío)
dime
si
tú
vas
Tell
me,
if
you
leave,
(my
darling)
tell
me
if
you
go
Dime
si
tú
te
vas,
(¿quién
me
va
curar
el
corazón
partío?)
Tell
me
if
you
leave,
(who
will
heal
my
broken
heart?)
Dime
si
tú
vas
Tell
me
if
you
go
(¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?)
(Who
will
give
me
their
emotions?)
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir?
Who
will
ask
me?
¿Quién
me
tapará?
Who
will
cover
me?
¿Quién
me
va
a
curar?
Who
will
heal
me?
Quién
me
va
a
decir?
(¿Quién
me
va
curar
el
corazón
partío?)
Who
will
tell
me?
(Who
will
heal
my
broken
heart?)
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
springs?
Dime
(cariño
mio)
Tell
me
(my
darling)
Dime
(¿quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?)
dímelo
Tell
me
(who
will
heal
my
broken
heart?)
tell
me
¡A
ver
los
cuerpos
que
se
oxidan!
Let's
see
the
bodies
that
rust!
(¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?)
(Who
will
give
me
their
emotions?)
(¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?)
(Who
will
ask
me
to
never
leave
her?)
(¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?)
(Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?)
(¿Quién
me
va
curar
el
corazón
partío?)
(Who
will
heal
my
broken
heart?)
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
springs?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play
Dime,
si
tú
te
vas
Tell
me,
if
you
leave
Dime
eso,
dime
eso
Tell
me
that,
tell
me
that
(¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?)
(Who
will
give
me
their
emotions?)
¡A
ver
cómo
canta
Barcelona!
(¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?)
Let's
see
how
Barcelona
sings!
(Who
will
ask
me
to
never
leave
her?)
(¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?)
(Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?)
(¿Quién
me
va
curar
el
corazón
partío?)
(Who
will
heal
my
broken
heart?)
(¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?)
(Who
will
fill
this
January
with
springs?)
(Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos)
(And
bring
down
the
moon
for
us
to
play)
(Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío)
(Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
darling)
(¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?)
(Who
will
heal
my
broken
heart?)
(¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?)
(Who
will
give
me
their
emotions?)
(¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?)
(Who
will
ask
me
to
never
leave
her?)
(¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?)
¿Quién
me
tapará?
(Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?)
Who
will
cover
me?
¿Quién
me
va
a
curar?
¿Quién
me
a
decir?
Who
will
heal
me?
Who
will
tell
me?
(¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?)
(Who
will
fill
this
January
with
springs?)
(Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?)
(And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?)
(Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío)
dime
(Tell
me,
if
you
leave,
tell
me
my
darling)
tell
me
Dímelo,
dime,
dímelo
(¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?)
Tell
me,
tell
me,
tell
me
(Who
will
heal
my
broken
heart?)
(¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?)
(Who
will
give
me
their
emotions?)
(¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?)
(Who
will
ask
me
to
never
leave
her?)
(¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?)
(Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?)
(¿Quién
me
va
curar
el
corazón
partío?)
(Who
will
heal
my
broken
heart?)
(¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?)
(Who
will
fill
this
January
with
springs?)
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
springs?
(Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío)
(Tell
me,
if
you
leave,
tell
me
my
darling)
(¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?)
(Who
will
heal
my
broken
heart?)
(¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?)
(Who
will
give
me
their
emotions?)
(¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?)¡Arriba!
(Who
will
ask
me
to
never
leave
her?)
Up!
(¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?)
(Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?)
(¿Quién
me
va
curar
el
corazón
partío?)
(Who
will
heal
my
broken
heart?)
(¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?)
(Who
will
fill
this
January
with
springs?)
(Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos)
(And
bring
down
the
moon
for
us
to
play)
(Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío)
(Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
darling)
(¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?)
¡eso
es!
(Who
will
heal
my
broken
heart?)
That's
it!
(¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?)
(Who
will
give
me
their
emotions?)
(¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?)
(Who
will
ask
me
to
never
leave
her?)
(¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?)
(Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?)
(¿Quién
me
va
curar
el
corazón
partío?)
(Who
will
heal
my
broken
heart?)
(¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?)
(Who
will
fill
this
January
with
springs?)
(Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos)
(And
bring
down
the
moon
for
us
to
play)
(Dime
si
tu
te
vas)
¡dime
si
tu
te
vas!
(Tell
me
if
you
leave)
Tell
me
if
you
leave!
¡Dime
si
tu
te
vas!
¡Dime,
dime!
¡Eso
es!
Tell
me
if
you
leave!
Tell
me,
tell
me!
That's
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.