Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Cuando Nadie Me Ve - Live In Sevilla / 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nadie Me Ve - Live In Sevilla / 2013
Когда меня никто не видит - Живой концерт в Севилье / 2013
A
veces
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Иногда
я
взмываю,
делаю
тысячу
переворотов,
A
veces
me
encierro
Иногда
запираюсь
Tras
puertas
abiertas
За
открытыми
дверями.
A
veces
te
cuento
Иногда
рассказываю
тебе,
Por
que
este
silencio
Почему
это
молчание.
Y
es
que
a
veces
soy
tuyo
Ведь
иногда
я
твой,
Y
a
veces
del
viento.
А
иногда
принадлежу
ветру.
A
veces
de
un
hilo
Иногда
одной
нити,
Y
a
veces
de
un
ciento
А
иногда
сотне.
Y
hay
veces,
mi
vida
И
бывают
моменты,
любимая,
Te
juro
que
pienso:
Клянусь,
я
думаю:
¿Por
que
es
tan
dificil
Почему
так
сложно
Sentir
como
siento?
Чувствовать
то,
что
чувствую?
Sentir
¡como
siento!
que
sea
difícil
Чувствовать
так
сильно,
что
это
становится
сложно.
A
veces
te
miro
y
a
veces
te
dejas
Иногда
я
смотрю
на
тебя,
а
иногда
ты
позволяешь
Me
prestas
tus
alas
Мне
одолжить
твои
крылья,
Revisas
tus
huellas
Пересматриваешь
свои
следы.
A
veces
por
todo
Иногда
из-за
всего,
Aunque
nunca
me
falles
Хотя
ты
никогда
меня
не
подводишь.
A
veces
soy
tuyo
Иногда
я
твой,
Y
a
veces
de
nadie
А
иногда
ничей.
Hay
veces
te
juro
Бывают
моменты,
клянусь,
De
veras
que
siento
По-настоящему
чувствую,
No
darte
la
vida
entera
Что
не
могу
отдать
тебе
всю
жизнь,
Darte
solo
esos
momentos
А
лишь
эти
мгновения.
¿Por
que
es
tan
dificil?...
Почему
так
сложно?...
Vivir
solo
es
eso...
Жить
- это
всего
лишь...
Vivir,
solo
es
eso...
Жить
- это
всего
лишь...
¿Por
que
es
tan
dificil?
Почему
так
сложно?
Cuando
nadie
me
ve
Когда
меня
никто
не
видит,
Puedo
ser
o
no
ser
Я
могу
быть
или
не
быть.
Cuando
nadie
me
ve
Когда
меня
никто
не
видит,
Pongo
el
mundo
al
revés
Я
переворачиваю
мир.
Cuando
nadie
me
ve
Когда
меня
никто
не
видит,
No
me
limita
la
piel
Меня
не
ограничивает
кожа.
Cuando
nadie
me
ve
Когда
меня
никто
не
видит,
Puedo
ser
o
no
ser
Я
могу
быть
или
не
быть.
Cuando
nadie
me
ve.
Когда
меня
никто
не
видит.
A
veces
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Иногда
я
взмываю,
делаю
тысячу
переворотов,
Me
encierro
en
tus
ojos
Запираюсь
в
твоих
глазах
Tras
puertas
abiertas
За
открытыми
дверями.
A
veces
te
cuento
Иногда
рассказываю
тебе,
Por
que
este
silencio
Почему
это
молчание.
Y
es
que
a
veces
soy
tuyo
Ведь
иногда
я
твой,
Y
a
veces
del
viento
А
иногда
принадлежу
ветру.
Te
escribo
desde
los
centros
Пишу
тебе
из
самой
глубины
De
mi
propia
existencia
Моего
собственного
существования,
Donde
nacen
las
ansias
Откуда
рождаются
желания,
La
infinita
esencia
Бесконечная
сущность.
Hay
cosas
muy
tuyas
Есть
вещи,
очень
твои,
Que
yo
no
comprendo
Которых
я
не
понимаю.
Y
hay
cosas
tan
mias
pero
И
есть
вещи
настолько
мои,
но
Es
que
yo
no
las
veo
Я
их
не
вижу.
Supongo
que
pienso
que
yo
no
las
tengo
Полагаю,
я
думаю,
что
у
меня
их
нет.
No
entiendo
mi
vida
Не
понимаю
свою
жизнь,
Se
encienden
los
versos
Зажигаются
стихи,
Que
a
oscuras
te
puedo.
Которые
в
темноте
я
могу
тебе
посвятить.
Lo
siento
no
acierto
Прости,
я
не
попадаю
в
цель,
No
enciendas
las
luces
Не
включай
свет,
Que
tengo
desnudo
Ведь
я
обнажен
El
alma
y
el
cuerpo
Душой
и
телом.
Cuando
nadie
me
ve
Когда
меня
никто
не
видит,
Puedo
ser
o
no
ser
Я
могу
быть
или
не
быть.
Cuando
nadie
me
ve
Когда
меня
никто
не
видит,
Me
parezco
a
tu
piel
Я
становлюсь
похожим
на
твою
кожу.
Cuando
nadie
me
ve
Когда
меня
никто
не
видит,
Yo
pienso
en
ella
también
Я
тоже
думаю
о
ней.
Cuando
nadie
me
ve
Когда
меня
никто
не
видит,
Puedo
ser
o
no
ser
Я
могу
быть
или
не
быть.
Cuando
nadie
me
ve
Когда
меня
никто
не
видит,
Puedo
ser
o
no
ser
Я
могу
быть
или
не
быть.
Cuando
nadie
me
ve
Когда
меня
никто
не
видит,
No
me
limita
la
piel
Меня
не
ограничивает
кожа.
Cuando
nadie
me
ve
Когда
меня
никто
не
видит,
No
me
limita
la
piel
Меня
не
ограничивает
кожа.
Cuando
nadie
me
ve
Когда
меня
никто
не
видит,
Puedo
ser
o
no
ser
Я
могу
быть
или
не
быть.
Cuando
nadie
me
ve
Когда
меня
никто
не
видит.
A
veces
me
elevó
doy
mil
volteretas
Иногда
я
взмываю,
делаю
тысячу
переворотов,
Te
encierro
en
mis
ojos
tras
puertas
abiertas
Заключаю
тебя
в
своих
глазах
за
открытыми
дверями.
A
veces
te
cuento
porque
este
silencio
Иногда
рассказываю
тебе,
почему
это
молчание.
Y
es
que
a
veces
soy
tuyo
Ведь
иногда
я
твой,
Y
aveces
del
viento
А
иногда
принадлежу
ветру.
Y
a
veces
del
tiempo
Иногда
времени,
Y
a
veces
del
viento
И
иногда
ветру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SANCHEZ PIZARRO ALEJANDRO
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.