Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Cuando Nadie Me Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nadie Me Ve
When Nobody Sees Me
A
veces
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Sometimes
I
elevate,
I
do
a
thousand
somersaults
A
veces
me
encierro,
tras
puertas
abiertas
Sometimes
I
lock
myself
up,
behind
open
doors
A
veces
te
cuento,
por
qué
este
silencio
Sometimes
I
tell
you,
why
this
silence
Y
es
que
a
veces
soy
tuyo
y
a
veces
del
viento
And
it's
that
sometimes
I
am
yours
and
sometimes
of
the
wind
A
veces
de
un
hilo
y
a
veces
de
un
ciento
Sometimes
of
one
thread
and
sometimes
of
a
hundred
Y
hay
veces,
mi
vida,
te
juro
que
pienso
And
there
are
times,
my
life,
I
swear
I
think
Por
qué
es
tan
difícil
sentir
como
siento
Why
is
it
so
difficult
to
feel
the
way
I
do?
Sentir
como
siento
que
sea
difícil
To
feel
the
way
I
feel
is
difficult
A
veces
te
miro
y
a
veces
te
dejas
Sometimes
I
look
at
you
and
sometimes
you
let
me
Me
prestas
tus
alas,
revisas
tus
huellas
You
lend
me
your
wings,
you
check
your
tracks
A
veces
por
todo,
aunque
nunca
me
falles
Sometimes
through
everything,
although
you
never
fail
me
A
veces
soy
tuyo
y
a
veces
de
nadie
Sometimes
I
am
yours
and
sometimes
I
am
nobody's
Hay
veces
te
juro,
de
veras,
que
siento
There
are
times
I
swear,
really,
I
feel
No
darte
la
vida
entera,
darte
solo
esos
momentos
Not
to
give
you
my
whole
life,
to
give
you
only
those
moments
¿Por
qué
es
tan
difícil?,
vivir
solo
es
eso
Why
is
it
so
difficult
to
live
only
like
that?
Vivir,
solo
es
eso,
¿por
qué
es
tan
difícil?
To
live,
that's
all
it
is,
why
is
it
so
difficult?
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
Puedo
ser
o
no
ser
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
Pongo
el
mundo
al
revés
I
turn
the
world
upside
down
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
No
me
limita
la
piel
My
skin
is
not
a
limit
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
Puedo
ser
o
no
ser
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
A
veces
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Sometimes
I
elevate,
I
do
a
thousand
somersaults
A
veces
me
encierro
tras
puertas
abiertas
Sometimes
I
lock
myself
up
behind
open
doors
A
veces
te
cuento
por
qué
este
silencio
Sometimes
I
tell
you
why
this
silence
Y
es
que
a
veces
soy
tuyo
y
a
veces
And
it's
that
sometimes
I
am
yours
and
sometimes
Te
escribo
desde
los
centros
de
mi
propia
existencia
I
write
to
you
from
the
center
of
my
own
existence
Donde
nacen
las
ansias,
la
infinita
esencia
Where
desires
are
born,
the
infinite
essence
Hay
cosas
muy
tuyas
que
yo
no
comprendo
There
are
things
very
much
of
you
that
I
do
not
understand
Y
hay
cosas
tan
mías,
pero
es
que
yo
no
las
veo
And
there
are
things
so
much
of
me,
but
I
do
not
see
them
Supongo
que
pienso
que
yo
no
las
tengo
I
suppose
I
think
I
do
not
have
them
Lo
entiendo
mi
vida,
se
encienden
los
versos
I
understand
my
love,
the
verses
ignite
Que
a
oscuras
te
puedo,
lo
siento
no
acierto
That
in
the
dark
I
am
capable
of
you,
I'm
sorry
I
don't
get
it
right
No
enciendas
las
luces
que
tengo
desnudos
Do
not
turn
on
the
lights
as
I
am
naked
El
alma
y
el
cuerpo
My
soul
and
body
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
Puedo
ser
o
no
ser
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
Me
parezco
a
tu
piel
I
look
like
you
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
Yo
pienso
en
ella
también
I
think
of
you
also
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
Puedo
ser
o
no
ser
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
Puedo
ser
o
no
ser
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
No
me
limita
la
piel
My
skin
is
not
a
limit
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
Puedo
ser
o
no
ser
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
No
me
limita
la
piel
My
skin
is
not
a
limit
Puedo
ser,
puedo
ser
o
no
ser
I
can
be,
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve
When
no
one
sees
me
A
veces
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Sometimes
I
elevate,
I
do
a
thousand
somersaults
Te
encierro
en
mis
ojos,
tras
puertas
abiertas
I
lock
you
in
my
eyes,
behind
open
doors
A
veces
te
cuento
por
qué
este
silencio
Sometimes
I
tell
you
why
this
silence
Es
que
a
veces
soy
tuyo
It's
that
sometimes
I
am
yours
Y
a
veces
del
viento
And
sometimes
of
the
wind
A
veces
del
viento
Sometimes
of
the
wind
Y
a
veces
del
tiempo
And
sometimes
of
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.