Alejandro Sanz - Cómo Decir Sin Andar Diciendo - (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Cómo Decir Sin Andar Diciendo - (En Vivo) - Alejandro Sanzперевод на английский




Cómo Decir Sin Andar Diciendo - (En Vivo)
How to Say Without Saying - (Live)
Cerré, esa puerta cerré
I closed, that door I closed
Pero dejé abierta la amistad
But I left friendship open
Me equivoque
I was wrong
Colgué el espejo del perdón
I hung the mirror of forgiveness
Y nadie se miro
And no one looked
Cerré, esa puerta cerré
I closed, that door I closed
Yo no quiero salir
I don't want to go out
Fuera el frío ha secado mi jardín
Outside the cold has dried my garden
Fuera el tambor truena sin compasión
Outside the drum thunders without compassion
Se está muriendo sin tu calor
It's dying without your warmth
El el alma en el en vez
In the soul instead
Si sientes, al revés
If you feel, the other way around
Siempre buscando equivocados
Always looking for the wrong ones
Pa' mostrarles su fracaso y nuestra ayer
To show them their failure and our yesterday
Quién nos quita el tiempo a los dos
Who takes time away from us
Quién dice que lo escribió
Who says it was written
Que no hay destino; eres y soy yo
That there's no destiny; it's you and me
Ya no está en las manos de Dios
It's no longer in God's hands
Ni en las señales de amor
Nor in the signs of love
No existe suerte, eres
There is no luck, it's you
y yo.
You and I.
No existe suerte, amor
There is no luck, my love
Quién dice que diga amor
Who says I should say love
Cerré, esa puerta cerré
I closed, that door I closed
Pero no me escapo a le legión, al parecer
But I don't escape the legion, it seems
Cerré, pero no si es mejor
I closed, but I don't know if it's better
Estar fuera o dentro, no yo
To be outside or inside, I don't know
Pero no me da miedo el amor
But I'm not afraid of love
No me da miedo el rumor
I'm not afraid of the rumor
Es una gota en el mar
It's a drop in the ocean
En un diluvio es un charco
In a flood it's a puddle
Pero no me da miedo el amor
But I'm not afraid of love
No me da miedo el rumor
I'm not afraid of the rumor
Es un discurso el titan
It's a titan's speech
Es una cuerda en un barco
It's a rope on a ship
Quién nos quita el tiempo a los dos
Who takes time away from us
Quién dice que lo escribió
Who says it was written
Que no hay destino; eres y soy yo
That there's no destiny; it's you and me
Ya no está en las manos de Dios
It's no longer in God's hands
Ni en las señales de amor
Nor in the signs of love
No existe suerte, somos y yo
There is no luck, it's you and me
Quién nos quita el tiempo a los dos
Who takes time away from us
Quién dice que lo escribió
Who says it was written
Que no hay destino; eres y soy yo
That there's no destiny; it's you and me
Ya no está en las manos de Dios
It's no longer in God's hands
Ni en las señales de amor
Nor in the signs of love
No existe suerte, somos y y
There is no luck, it's you and me
La suerte no existe, somos y yo
Luck doesn't exist, it's you and me
Quién dice que diga pero sin andar diciendo
Who says I should say but without saying
Quién dice que diga amor
Who says I should say love
Que eres mi suerte y yo soy, yo soy
That you are my luck and I am, I am
Quién dice que diga pero sin andar diciendo
Who says I should say but without saying





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.