Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Cómo Decir Sin Andar Diciendo - Live In Sevilla / 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Decir Sin Andar Diciendo - Live In Sevilla / 2013
Как сказать, не говоря - Концерт в Севилье / 2013
Cerré,
esa
puerta
cerré,
Закрыл,
ту
дверь
закрыл,
Pero
dejé
abierta
la
amistad;
Но
оставил
открытой
дружбу;
Colgué
el
espejo
del
perdón
Снял
зеркало
прощения
Y
nadie
se
miro.
И
никто
не
посмотрел
в
него.
Cerré,
esa
puerta
cerré,
Закрыл,
ту
дверь
закрыл,
Yo
no
quiero
salir
Я
не
хочу
выходить,
Fuera
el
frío
ha
secado
mi
jardín.
Снаружи
холод
иссушил
мой
сад.
Fuera
el
tambor
truena
sin
compasión,
Снаружи
барабан
гремит
безжалостно,
Se
está
muriendo
sin
tu
calor.
Он
умирает
без
твоего
тепла.
El
el
alma
en
el
en
vez,
В
душе,
вместо...
Si
sientes,
al
revés...
Если
чувствуешь,
наоборот...
Siempre
buscando
equivocados
Всегда
ищем
заблудших,
Pa'
mostrarles
su
fracaso
y
nuestra
ayer...
Чтобы
показать
им
их
провал
и
наше
вчера...
Quién
nos
quita
el
tiempo
a
los
dos,
Кто
крадет
у
нас
время,
Quién
dice
que
lo
escribió,
Кто
сказал,
что
это
написал,
Que
no
hay
destino;
eres
tú
y
soy
yo.
Что
нет
судьбы;
есть
ты
и
я.
Ya
no
está
en
las
manos
de
Dios
Уже
не
в
руках
Бога
Ni
en
las
señales
de
amor.
И
не
в
знаках
любви.
No
existe
suerte,
eres
tú.
Нет
удачи,
есть
ты.
No
existe
suerte,
amor,
Нет
удачи,
любовь
моя,
Quién
dice
que
diga
amor.
Кто
сказал,
что
надо
говорить
"любовь".
Cerré,
esa
puerta
cerré,
Закрыл,
ту
дверь
закрыл,
Pero
no
me
escapo
a
le
legión,
al
parecer.
Но
не
сбежал
от
легиона,
похоже.
Cerré,
pero
no
sé
si
es
mejor
Закрыл,
но
не
знаю,
что
лучше,
Estar
fuera
o
dentro,
no
sé
yo.
Быть
снаружи
или
внутри,
не
знаю
я.
Pero
no
me
da
miedo
el
amor,
Но
меня
не
пугает
любовь,
No
me
da
miedo
el
rumor;
Меня
не
пугают
слухи;
Es
una
gota
en
el
mar,
Это
капля
в
море,
En
un
diluvio
es
un
charco.
В
потопе
это
лужа.
Pero
no
me
da
miedo
al
error,
Но
меня
не
пугает
ошибка,
No
me
da
miedo
el
rencor;
Меня
не
пугает
злоба;
Es
un
discurso
el
titan,
Это
речь
титана,
Es
una
cuerda
en
un
barco.
Это
веревка
на
корабле.
Quién
nos
quita
el
tiempo
a
los
dos,
Кто
крадет
у
нас
время,
Quién
dice
que
lo
escribió,
Кто
сказал,
что
это
написал,
Que
no
hay
destino;
eres
tú
y
soy
yo.
Что
нет
судьбы;
есть
ты
и
я.
Ya
no
está
en
las
manos
de
Dios
Уже
не
в
руках
Бога
Ni
en
las
señales
de
amor.
И
не
в
знаках
любви.
No
existe
suerte,
somos
tú
y
yo.
Нет
удачи,
есть
мы
с
тобой.
Quién
nos
quita
el
tiempo
a
los
dos,
Кто
крадет
у
нас
время,
Quién
dice
que
lo
escribió,
Кто
сказал,
что
это
написал,
Que
no
hay
destino;
eres
tú
y
soy
yo.
Что
нет
судьбы;
есть
ты
и
я.
Ya
no
está
en
las
manos
de
Dios
Уже
не
в
руках
Бога
Ni
en
las
señales
de
amor.
И
не
в
знаках
любви.
No
existe
suerte,
somos
tú
y
yo...
Нет
удачи,
есть
мы
с
тобой...
La
suerte
no
existe,
somos
tú
y
yo.
Удачи
не
существует,
есть
мы
с
тобой.
Quién
dice
que
diga
pero
sin
andar
diciendo,
Кто
сказал,
что
надо
говорить,
но
не
говоря
прямо,
Quién
dice
que
diga
amor,
Кто
сказал,
что
надо
говорить
"любовь",
Que
tú
eres
mi
suerte
y
yo
soy,
yo
soy...
Что
ты
моя
удача,
а
я,
я...
Quién
dice
que
diga
pero
sin
andar
diciendo.
Кто
сказал,
что
надо
говорить,
но
не
говоря
прямо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.