Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Desde cuando - Concierto Especial TVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde cuando - Concierto Especial TVE
С какого момента - Специальный концерт для испанского телевидения
Ya
no
duele
porque
al
fin
ya
te
encontré
Больше
нет
боли,
ведь
я
наконец-то
тебя
нашёл
Hoy
te
miro
y
siento
mil
cosas
a
la
vez
Сегодня
я
смотрю
на
тебя
и
одновременно
чувствую
тысячи
разных
вещей
Mira
si
busqué,
mira
si
busqué
Посмотри,
как
долго
я
искал,
как
долго
Tengo
tanto
que
aprender
Есть
столько
всего,
чему
я
должен
научиться
Todo
lo
que
tengo
es
tu
mirar
Всё,
что
у
меня
есть
— это
твой
взгляд
De
mis
recuerdos
salen
brisas
a
bordar
Из
моих
воспоминаний
дуют
бризы,
вышивая
Las
locuras
que
tú
me
quieras
regalar
Безумства,
которыми
ты
захочешь
меня
одарить
Y
mira
si
busqué,
mira
si
busqué
И
посмотри,
как
долго
я
искал,
как
долго
Tengo
tanto
para
dar
Есть
столько
всего,
что
я
могу
дать
Reconozco
puertas
que
yo
sé
Я
узнаю
двери,
которые
знаю
Se
abren
solamente
alguna
vez
Они
открываются
лишь
изредка
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
какого
момента
я
буду
ждать
тебя?
Desde
cuando
estoy
buscando
С
какого
момента
я
тебя
ищу?
Tu
mirada
en
el
firmamento,
estás
temblando
Твой
взгляд
застыл
в
небе,
как
будто
ты
дрожишь
Te
he
buscado
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионах
рассветах
Y
ninguna
me
enamora
como
tú
sabes
И
ни
один
из
них
не
влюбляет
меня
так,
как
ты
сама
знаешь
Y
me
he
dado
cuenta
ahora
И
вот
только
теперь
я
понял
Puede
parecer
atrevimiento
Это
может
показаться
наглостью
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство
Dime
por
favor
tu
nombre
Пожалуйста,
скажи
мне
твоё
имя
Yo
te
llevo
por
las
calles
a
correr
Я
поведу
тебя
бежать
по
улицам
Vamos
lejos
más
allá
de
lo
que
crees
Мы
убежим
далеко
за
пределы
твоих
представлений
Y
si
pregunto
bien,
si
pregunto
mal
И
если
я
спрошу
вежливо
или
грубо
Tengo
tanto
que
ofrecer
У
меня
есть
столько
всего,
что
я
могу
предложить
Abro
puertas
que
alguien
me
cerró
Я
открываю
двери,
которые
кто-то
мне
закрыл
Y
no
busco
más
sentido
a
mi
dolor
И
я
больше
не
ищу
смысла
в
своей
боли
Mira
no
me
vuelvas
loco
Посмотри,
не
своди
меня
с
ума
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
какого
момента
я
буду
ждать
тебя?
Desde
cuando
estoy
buscando
С
какого
момента
я
тебя
ищу?
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Твой
взгляд
застыл
в
небе,
как
будто
ты
дрожишь
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионах
рассветах
Y
ninguna
me
enamora
como
tú
sabes
И
ни
один
из
них
не
влюбляет
меня
так,
как
ты
сама
знаешь
Y
me
he
dado
cuenta
ahora
И
вот
только
теперь
я
понял
Puede
parecer
atrevimiento
Это
может
показаться
наглостью
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство
Dime
por
favor
tu
nombre
Пожалуйста,
скажи
мне
твоё
имя
No
me
vuelvas
loco
Не
своди
меня
с
ума
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
какого
момента
я
буду
ждать
тебя?
Desde
cuando
estoy
buscando
С
какого
момента
я
тебя
ищу?
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Твой
взгляд
застыл
в
небе,
как
будто
ты
дрожишь
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионах
рассветах
Y
ninguna
me
enamora
И
ни
один
из
них
не
влюбляет
меня
Y
al
final
cuando
te
encuentro
И
наконец,
когда
я
тебя
нашёл
Estabas
sola
Ты
была
одна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro, Tommy Torres
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.