Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Desde Cuando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
duele
Это
больше
не
болит
Porque
al
fin
ya
te
encontré
Потому
что
я
наконец
нашел
тебя
Hoy
te
miro
Сегодня
я
смотрю
на
тебя
Y
siento
mil
cosas
a
la
vez
И
я
чувствую
тысячу
вещей
одновременно
Mira
si
busqué,
mira
si
busqué
Посмотри,
если
бы
я
посмотрел,
посмотри,
если
бы
я
посмотрел
Tengo
tanto
que
aprender
мне
нужно
так
многому
научиться
Todo
lo
que
tengo
es
tu
mirar
Все,
что
у
меня
есть,
это
твой
взгляд
De
mis
recuerdos
Из
моих
воспоминаний
Salen
brisas
a
volar
ветерок
выходит,
чтобы
летать
Que
tú
me
quieras
regalar
Что
ты
хочешь
мне
дать
Y
mira
si
busqué,
mira
si
busqué
И
посмотри,
если
бы
я
посмотрел,
посмотри,
если
бы
я
посмотрел
Tengo
tanto
para
dar
У
меня
есть
так
много,
чтобы
дать
Reconozco
puertas
que
yo
sé
Я
узнаю
двери,
которые
знаю
Se
abren
solamente
alguna
vez
Они
открываются
только
иногда
Así
de
poco
Этот
маленький
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
каких
пор
я
буду
ждать
тебя?
Desde
cuando
estoy
buscando
С
тех
пор,
как
я
искал
Tu
mirada
en
el
firmamento,
estás
temblando
Твой
взгляд
в
небосвод,
ты
дрожишь
Te
he
buscado
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионах
рассветов
Y
ninguna
me
enamora
И
ни
один
из
них
не
заставляет
меня
влюбиться
Como
tú
sabes
y
me
he
dado
cuenta
ahora
Как
вы
знаете,
и
я
понял
сейчас
Puede
parecer
atrevimiento
Это
может
показаться
смелым
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство
Dime,
por
favor,
tu
nombre,
mmh
Пожалуйста,
скажи
мне
свое
имя,
ммх
Na-ra,
na
(Mmh)
На-ра,
на
(Ммм)
Yo
te
llevo
я
возьму
тебя
Por
las
calles
a
correr
по
улицам
бежать
Más
allá
de
lo
que
crees
За
пределами
того,
во
что
вы
верите
Y
si
pregunto
bien,
si
pregunto
mal
И
если
я
спрошу
правильно,
если
я
спрошу
неправильно
Tengo
tanto
que
ofrecer
У
меня
есть
так
много,
чтобы
предложить
Abro
puertas
que
alguien
me
cerró
Я
открываю
двери,
которые
кто-то
закрыл
для
меня
Y
no
busco
más
sentido
a
mi
dolor
И
я
не
ищу
большего
смысла
в
своей
боли
Mira,
no
me
vuelvas
loco
Слушай,
не
своди
меня
с
ума
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
каких
пор
я
буду
ждать
тебя?
Desde
cuando
estoy
buscando
С
тех
пор,
как
я
искал
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Твой
взгляд
на
небосводе
дрожит
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
среди
миллионов
рассветов
Y
ninguna
me
enamora
И
ни
один
из
них
не
заставляет
меня
влюбиться
Como
tú
sabes
y
me
he
dado
cuenta
ahora
Как
вы
знаете,
и
я
понял
сейчас
Puede
parecer
atrevimiento
Это
может
показаться
смелым
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство
Dime,
por
favor,
tu
nombre;
no
me
vuelvas
loco
Скажите
мне,
пожалуйста,
ваше
имя;
не
своди
меня
с
ума
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
каких
пор
я
буду
ждать
тебя?
Desde
cuando
estoy
buscando
С
тех
пор,
как
я
искал
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Твой
взгляд
на
небосводе
дрожит
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
среди
миллионов
рассветов
Y
ninguna
me
enamora
И
ни
один
из
них
не
заставляет
меня
влюбиться
Y,
al
final,
cuando
te
encuentro
И
в
конце
концов,
когда
я
найду
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.