Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Duelo Al Amanecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duelo Al Amanecer
Sunrise Duel
Mi
mirada
no
supo
cortarse
My
gaze
could
not
be
cut
Creo
que
se
notó
demasiado
I
think
it
was
too
obvious
Que
los
dos
nos
conocíamos
de
antes
That
we
both
knew
each
other
from
before
Cuando
empezaste
tu
nombre
y
yo
lo
acabe
por
ti
When
you
started
your
name
and
I
finished
it
for
you
Y
aunque
se
me
vino
el
mundo
abajo
And
even
though
my
world
came
crashing
down
Conseguí
soltar
una
sonrisa,
bien
I
managed
to
smile,
okay
Ves
que
no
soy
malo
interpretando
You
see
I'm
not
bad
at
playing
El
papel
del
tío
que
no
siente
The
role
of
the
guy
who
doesn't
feel
Ni
padece
ya
Or
suffer
anymore
Ha
sido
duro
para
mi
It's
been
hard
for
me
Entender
todo
de
una
vez
To
understand
everything
at
once
Sentada
con
el
chico
aquel
Sitting
with
that
guy
Nerviosa
sin
saber
que
hacer
Nervous,
not
knowing
what
to
do
Y
aunque
al
fin
me
porte
And
even
though
in
the
end
I
behave
Como
un
hombre
llore
Like
a
man,
I
cry
Seriamente
pensé,
que
con
el
tío
aquel
I
seriously
thought
that
with
that
guy
Debería
tener
I
should
have
Duelo
al
amanecer,
duelo
al
amanecer
Sunrise
duel,
sunrise
duel
Duelo
al
amanecer,
duelo
al
amanecer
Sunrise
duel,
sunrise
duel
Ahora
somos
tres
en
el
monologo
Now
there
are
three
of
us
in
the
monologue
Oye
no
te
muevas
aquí
quepo
bien
Hey,
don't
move,
there's
plenty
of
room
for
me
here
No
seas
hipócrita
y
me
invites
Don't
be
a
hypocrite
and
invite
me
Se
que
deseas
que
me
den
no
finjas
más
porque
I
know
you
want
me
dead,
don't
pretend
anymore
because
No
ha
sido
tu
culpa
es
mía
por
estar
aquí
It's
not
your
fault,
it's
mine
for
being
here
En
el
sitio
inadecuado
de
marrón
In
the
wrong
place,
in
trouble
No
te
pongas
tan
violenta
niña
Don't
get
so
violent,
girl
Todo
acabara
no
sé
porque
te
pones
a
llorar
It'll
all
be
over
soon,
I
don't
know
why
you're
crying
Ha
sido
triste
para
mi
It
was
sad
for
me
Verla
mentirme
sin
saber
To
see
her
lie
to
me
without
knowing
Que
lo
vi
todo
y
me
da
igual
That
I
saw
everything
and
I
don't
care
Ya
no
te
quiero
escuchar
más
I
don't
want
to
hear
you
anymore
Y
aunque
al
fin
me
porte
And
even
though
in
the
end
I
behave
Como
un
hombre
llore
Like
a
man,
I
cry
Seriamente
pensé,
que
con
el
tío
aquel
I
seriously
thought
that
with
that
guy
Debería
tener
I
should
have
Duelo
al
amanecer,
duelo
al
amanecer
Sunrise
duel,
sunrise
duel
Duelo
al
amanecer,
duelo
al
amanecer
Sunrise
duel,
sunrise
duel
Tres
horas
después
habrá
una
mujer
Three
hours
later,
a
woman
will
be
Disfrutando
a
placer
Enjoying
to
her
heart's
content
De
un
duelo
al
amanecer,
duelo
al
amanecer
A
sunrise
duel,
sunrise
duel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Pizarro Alejandro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.