Alejandro Sanz - El alma al aire - En vivo desde Buenos Aires - перевод текста песни на русский

El alma al aire - En vivo desde Buenos Aires - Alejandro Sanzперевод на русский




El alma al aire - En vivo desde Buenos Aires
Душа на ветру - В живую из Буэнос-Айреса
Yo quiero el aire que tiene tu alma
Я хочу воздух, что в твоей душе,
Yo quiero el aire aquel que vive en ti
Я хочу тот воздух, что живёт в тебе,
Yo quiero el aire, aire que derramas
Я хочу воздух, воздух, что ты даришь,
Aire pa' quererte, aire pa' vivir
Воздух, чтоб любить, воздух, чтоб жить.
Yo quiero el aire que tiene tu alma
Я хочу воздух, что в твоей душе,
Yo quiero el aire aquel que vive en ti
Я хочу тот воздух, что живёт в тебе,
Yo quiero el aire, aire que derramas
Я хочу воздух, воздух, что ты даришь,
Aire pa' quererte, aire pa' vivir
Воздух, чтоб любить, воздух, чтоб жить.
Tengo un alma o la tenía y no es bastante
У меня есть душа, или была ей не хватает,
Ya sabes, tanto tienes, tanto vales
Знаешь, сколько имеешь столько стоишь,
Tengo un alma y desafía, tus andares
Кипит душа, бросая вызов твоей походке,
Es el paisaje donde flota mi fantasía
Это пейзаж, где витают мои мечты.
Si me subo a tu cintura pero es temprano
Если обниму тебя, но ещё рано,
Los sueños que se cumplen son tan raros
Сны, что сбываются, так редки,
El aire roza las palabras que nos saben bien
Воздух ласкает слова, что так нам милы,
De tus ojos tu mirar, por tus andares y tu mirar
Твой взгляд, твоя походка, твой взгляд.
Le he robado el alma al aire
Я украл у ветра душу,
Para dártela en este suspiro
Чтобы в этом вздохе отдать её тебе,
Soy como la tierra amor, eres el sol
Я как земля, любовь, ты солнце,
Que no se deja ver, no puede ser, cómo va a ser
Что не показывается как так, быть не может.
Le he robado el alma al aire
Я украл у ветра душу,
Para poder llevarte aquí conmigo
Чтобы взять тебя с собой,
Soy como la tierra amor, eres el sol
Я как земля, любовь, ты солнце,
Que no se deja ver, no puede ser, cómo va a ser
Что не показывается как так, быть не может.
Yo quiero el aire que tiene tu alma
Я хочу воздух, что в твоей душе,
Yo quiero el aire aquel que vive en ti
Я хочу тот воздух, что живёт в тебе,
Yo quiero el aire, aire que derramas
Я хочу воздух, воздух, что ты даришь,
Aire pa' quererte, aire pa' vivir
Воздух, чтоб любить, воздух, чтоб жить.
Tengo miedo a un alma fría, ¿cuánto vale?
Я боюсь холодной души сколько стоит
Comprarle el alma al aire si se descuida
Купить душу у ветра, если не уследить?
Suave, suave se la quitas, tus andares
Тихо, тихо забираешь её твоя походка,
Ay niña, ay ay vete tus andares
О, девочка, уходишь, твоя походка.
Porque no tiene cura la locura de mis labios
Потому что нет лекарства от безумия моих губ,
Ya nada en esta vida me parece raro
Ничто в этой жизни не кажется мне странным,
El alma roza despacito el mundo en nuestra piel
Душа медленно касается мира на нашей коже,
De mi vida, caminar, y de tu vida niña lo que no se ve
Моей жизни путь, а твоей то, что не видно.
Le he robado el alma al aire
Я украл у ветра душу,
Para dártela en este suspiro
Чтобы в этом вздохе отдать её тебе,
Soy como la tierra amor, eres el sol
Я как земля, любовь, ты солнце,
Que no se deja ver, no puede ser, cómo va a ser
Что не показывается как так, быть не может.
Le he robado el alma al aire
Я украл у ветра душу,
Para poder llevarte aquí conmigo
Чтобы взять тебя с собой,
Soy como la tierra amor, eres el sol
Я как земля, любовь, ты солнце,
El alma al aire, tu manera así de caminar
Душа на ветру, твоя манера идти,
De tus ojos tu mirar tus andares niña y tu mirar
Твой взгляд, твоя походка, девочка, твой взгляд.
Le he robado el alma al aire
Я украл у ветра душу,
Para dártela en este suspiro
Чтобы в этом вздохе отдать её тебе,
Soy como la tierra amor, eres el sol
Я как земля, любовь, ты солнце,
Que no se deja ver, no puede ser, cómo va a ser
Что не показывается как так, быть не может.
Le he robado el alma al aire
Я украл у ветра душу,
Para poder llevarte aquí conmigo
Чтобы взять тебя с собой,
Soy como la tierra amor, eres el sol
Я как земля, любовь, ты солнце,
El alma al aire, tu manera así de caminar
Душа на ветру, твоя манера идти.
Le he robado el alma al aire
Я украл у ветра душу,
Para dártela en este suspiro
Чтобы в этом вздохе отдать её тебе,
Soy como la tierra amor, eres el sol
Я как земля, любовь, ты солнце,
Que no se deja ver, no puede ser, cómo va a ser
Что не показывается как так, быть не может.
Le he robado el alma al aire
Я украл у ветра душу,
Para poder llevarte aquí conmigo
Чтобы взять тебя с собой,
Soy como la tierra amor, eres el sol
Я как земля, любовь, ты солнце,
Que no se deja ver, no puede ser, cómo va a ser
Что не показывается как так, быть не может.
Yo quiero el aire niña, de tu cadera
Я хочу воздух, девочка, от твоих бёдер,
Pero tu alma, pa' que la pague, pa' que la oyera, morena
Но твою душу чтоб заплатить, чтоб услышать, смуглянка,
Eso es lo lindo
В этом вся прелесть.
Yo quiero el aire niña, de tus caderas
Я хочу воздух, девочка, от твоих бёдер,
Pero tu alma
Но твою душу,
Soy como la tierra amor
Я как земля, любовь,
Deja que se quiera, pa' que la ponga
Дай ей любить, чтоб отдалась.
Yo quiero el aire niña, de tus caderas
Я хочу воздух, девочка, от твоих бёдер,
Pero tu alma
Но твою душу.
Le he robado el alma al aire
Я украл у ветра душу,
Para dártela en este suspiro
Чтобы в этом вздохе отдать её тебе,
Soy como la tierra amor, eres el sol
Я как земля, любовь, ты солнце,
El alma al aire, tu manera así de caminar
Душа на ветру, твоя манера идти.





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.