Alejandro Sanz - El Silencio De Los Cuervos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - El Silencio De Los Cuervos




A cada año que empieza yo le pido un año tranquilo
Каждый год, который начинается, Я прошу спокойного года
Que enseñe a los que a los que asustan
Пусть учит тех, кто пугает
Que quien gana aquí siempre es el miedo
Что тот, кто выигрывает здесь, всегда боится
Al año que comienza yo le pido sables dormidos
В год, который начинается, Я прошу у него спящих сабель
Le pido que ilumine el pasillo de los ecos
Я прошу Вас осветить коридор эхом
Le pido que aprendamos a vivir poniendo huevos
Я прошу вас научиться жить, откладывая яйца
Pongamos algún límite a la sangre
Давайте установим какой-то предел крови
Y quiero que el marine, se convierta en marinero (fe)
И я хочу, чтобы морской пехотинец стал моряком (Вера)
Yo quiero que se lleve tu dolor, fe
Я хочу, чтобы он забрал твою боль, Вера.
Que no nos quede lejos el momento en que cambiemos
Пусть мы не останемся далеко в тот момент, когда мы изменимся.
El humo por suspiros, carreteras por senderos, rectas
Дым вздохами, дороги тропами, прямыми
Que no nos quede lejos el silencio de los miedos
Пусть мы не уйдем от тишины страхов,
Que no se tarde mucho la mañana de los tiempos, mira
Пусть не опаздывает утро времен, смотри.
Y para los que piensan que el final no lo veremos
И для тех, кто думает, что конец мы не увидим
Les pido que ojalá nos libréis
Я прошу вас, чтобы вы избавили нас от нас.
Que no nos quede lejos el silencio de los cuervos
Пусть нас не покидает тишина ворон.
El mundo que yo quiero, que yo no lo veré
Мир, который я хочу, я знаю, что не увижу его.
Solo puedo cantar, soñar que un hilo de voz
Я могу только петь, мечтать, что нить голоса
Que hallarás un maldito tambor (hey, tú)
Что ты найдешь чертов барабан (Эй, ты)
No podemos parar al soldado, a lo más
Мы не можем остановить солдата, самое большее
Enseñarle un color (hey, tú)
Научить его цвету (Эй, ты)
Hey, tú, ¿cuánto más has pensado tragar
Эй, ты, сколько еще ты думал проглотить
Hasta escupirles tu amor? (Hey, hey, tú)
Даже выплюнуть на них свою любовь? (Эй, эй, ты)
Para este año que ahora entra lo que quiero, amor
В этом году теперь приходит то, что я хочу, любовь.
Es que al fin salga el sol
Это то, что Солнце, наконец, взойдет.
Al año que comienza yo le pido un mundo distinto
Год, который начинается, Я прошу вас о другом мире
Que pólvora y que incienso no se mezcle en el olor
Что порох и что благовония не смешиваются в запахе
Que no me inquiete tanto el futuro de mis hijos
Пусть меня не беспокоит будущее моих детей.
Que no pague la broma del hambriento barrigón
Пусть не платит за шутку голодного пуза
Que tengan un planeta que esté vivo y les abrace
Пусть у них будет планета, которая жива и обнимает их
El mundo que yo quiero, que yo no lo veré yo
Мир, который я хочу, я знаю, что я не увижу его сам.
Yo quiero que el futuro quede libre de pendejos
Я хочу, чтобы будущее было свободным от засранцев.
Que no te asuste más mi letra que una bala de cañón
Пусть тебя не пугает мой почерк больше, чем пушечное ядро.
Solo puedo cantar, soñar que un hilo de voz
Я могу только петь, мечтать, что нить голоса
Que hallarás un maldito tam-tam-tambor (hey, tú)
Что ты найдешь чертов там-там-барабан (Эй, ты)
No podemos parar al soldado, a lo más
Мы не можем остановить солдата, самое большее
Enseñarle un color (hey, tú)
Научить его цвету (Эй, ты)
Hey, tú, ¿cuánto más has pensado tragar
Эй, ты, сколько еще ты думал проглотить
Hasta escupirles tu amor? (Hey, hey, tú)
Даже выплюнуть на них свою любовь? (Эй, эй, ты)
Para este año que ahora entra lo que quiero, amor
В этом году теперь приходит то, что я хочу, любовь.
Es que al fin salga el sol
Это то, что Солнце, наконец, взойдет.
Hey, (es que)
Эй, ты (это то, что)
Hey, (hey, tú); (hey, tú; hey, tú)
Эй, ты (эй, ты); ты (эй, ты, эй, ты)
Hey, (uh-uh-uh, uh)
Эй, ты (э-э-э, э-э).
Hey, (hey, hey, tú; es que)
Эй, ты (эй, эй, ты; es que)
Hey, (eh-eh)
Эй, ты (э-э-э)





Авторы: Alejandro Sanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.