Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enseñame Tus Maños
Show Me Your Hands
A
veces
las
cosas
se
tuercen
Sometimes
things
go
wrong
Te
digo
por
cierto
I'm
telling
you,
by
the
way
Y
te
encuentras
frente
a
ese
desierto
abierto
And
you
find
yourself
in
front
of
that
open
desert
Con
el
hielo
mudo
y
el
coraje
lento
With
muted
ice
and
slow
courage
Tan
viejo
como
el
mismo
mundo
As
old
as
the
world
itself
El
cariño
y
el
despecho
Affection
and
spite
El
camino
se
hace
andando,
sí
The
path
is
made
by
walking,
yes
Pero
un
desierto
es
un
desierto
But
a
desert
is
a
desert
Ya
sé
por
qué
le
ganó
a
nuestro
labio
el
silencio
I
know
why
silence
won
over
our
lips
Y
es
que
el
reloj
no
tiene
el
tiempo
And
it's
because
the
clock
doesn't
have
the
time
Lo
tiene
el
miedo
Fear
does
El
caso
es
que
no
conseguimos
aislarnos
del
resto
de
este
mundo
The
fact
is
we
can't
isolate
ourselves
from
the
rest
of
this
world
Donde
los
humanos
Where
humans
Cambian
los
sueños
por
aire
Trade
dreams
for
air
Dame
alguna
excusa
que
nos
salve
Give
me
some
excuse
to
save
us
O
que
nos
traguen
siete
mares
Or
let
seven
seas
swallow
us
Pero
no
me
quites
el
coraje
But
don't
take
away
my
courage
Enséñame
tus
manos
Show
me
your
hands
Abre
las
palmas
que
las
vea
y
ahora
Open
your
palms
so
I
can
see
them,
and
now
Dime
si
aún
te
queda
un
poco
de
esperanza
en
ellas
Tell
me
if
you
still
have
a
little
hope
in
them
Enséñame
tus
manos
esas
Show
me
your
hands,
those
hands
Con
las
que
nos
acariciamos
With
which
we
caressed
each
other
Y
hoy
nos
hacemos
tanto
daño
And
today
we
hurt
each
other
so
much
Tal
vez
porque
para
ti
sólo
soy
un
cero
a
la
izquierda
Maybe
because
to
you
I'm
just
a
zero
to
the
left
Y
no
hay
manera
de
que
multiplique
mi
cariño
por
tus
ganas
And
there's
no
way
to
multiply
my
love
by
your
desire
Y
nos
dé
más
que
cero
And
give
us
more
than
zero
Ya
sé
por
qué
le
ganó
a
nuestro
labio
el
silencio
I
know
why
silence
won
over
our
lips
Es
que
el
reloj
no
tiene
el
tiempo
It's
because
the
clock
doesn't
have
the
time
Lo
tiene
el
miedo
Fear
does
Lo
tiene
el
fuego
Fire
does
No
te
preocupes
que
hoy
es
domingo
y
Dios
descansa
Don't
worry,
today
is
Sunday
and
God
is
resting
Disfrutemos
del
momento
y
de
este
sitio
Let's
enjoy
the
moment
and
this
place
Dame
alguna
excusa
que
nos
salve
Give
me
some
excuse
to
save
us
O
que
nos
traguen
siete
mares
Or
let
seven
seas
swallow
us
Pero
no
me
quites
el
coraje
But
don't
take
away
my
courage
Enséñame
tus
manos
Show
me
your
hands
Abre
las
palmas
que
las
vea
y
ahora
Open
your
palms
so
I
can
see
them,
and
now
Dime
si
aún
te
queda
un
poco
de
esperanza
en
ellas
Tell
me
if
you
still
have
a
little
hope
in
them
Enséñame
tus
manos
esas
Show
me
your
hands,
those
hands
Con
las
que
nos
acariciamos
With
which
we
caressed
each
other
Y
hoy
nos
hacemos
And
today
we
cause
each
other
(Enséñame
tus
manos)
Que
las
mías
se
han
cansado
(Show
me
your
hands)
Because
mine
are
tired
De
intentar
coger
el
mundo
con
los
puños
apretados
Of
trying
to
grab
the
world
with
clenched
fists
Enséñame
tus
manos
esas
Show
me
your
hands,
those
hands
Con
las
que
nos
acariciamos
With
which
we
caressed
each
other
Y
hoy
nos
hacemos
sólo
daño
And
today
we
only
cause
each
other
pain
Sólo
daño
amor
Only
pain,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.