Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Es Este Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
fue
un
poco
así,
casi
sin
decidir
Все
началось
почти
случайно,
без
решения,
Una
cosa
normal,
pero
sin
reprimir
Обыденно,
но
без
сдерживания.
No
pude
imaginar
que
esto
tendría
un
final
Я
не
мог
представить,
что
это
чем-то
кончится,
Pero
un
comienzo
si,
porque
es
lo
mismo
al
fin
Но
начаться
– да,
ведь
в
итоге
это
одно
и
то
же.
No
hay
nada
que
vivir,
al
menos
para
mí
Не
в
чем
жить,
по
крайней
мере,
для
меня.
Y
algo
cambió
(algo
cambió)
И
что-то
изменилось
(что-то
изменилось),
Desde
mi
piel
hasta
tu
amor
От
моей
кожи
до
твоей
любви.
Algo
cambió
Что-то
изменилось.
No
pude
amarte
bajo
el
sol
Я
не
мог
любить
тебя
под
солнцем,
Bajo
el
sol
quise
esperar
a
que
la
luz
Под
солнцем
я
ждал,
когда
свет
Viniera
de
la
luna,
brillara
en
mis
ojos,
y
eras
tú
Придет
от
луны,
засияет
в
моих
глазах,
и
это
будешь
ты.
Y
es
este
amor
И
вот
эта
любовь.
Yo
no
lo
entiendo,
es
como
un
juego
Я
не
понимаю,
это
как
игра,
Un
juego
absurdo
entre
los
dos
Абсурдная
игра
между
нами
двумя.
Es
este
amor
(es
este
amor)
Это
любовь,
(это
любовь),
Que
no
es
normal
Которая
ненормальна.
Que
ya
esté
loco,
y
poco
a
poco
vaya
estando
un
poco
más
Я
уже
сошел
с
ума,
и
постепенно
с
каждым
днем
схожу
еще
больше.
Es
este
amor
(es
este
amor)
Это
любовь,
(это
любовь),
Yo
no
lo
entiendo,
es
como
un
juego
Я
не
понимаю,
это
как
игра,
Un
juego
absurdo
entre
los
dos
Абсурдная
игра
между
нами
двумя.
Es
este
amor,
que
no
es
normal
Эта
любовь
ненормальна.
Que
ya
esté
loco,
y
poco
a
poco
vaya
estando
un
poco
más
Я
уже
сошел
с
ума,
и
постепенно
с
каждым
днем
схожу
еще
больше.
Lo
que
quiero
es
hacerte
ver
que
esta
no
es
mi
forma
de
ser
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
это
не
мое
обычное
поведение.
Es
este
amor
(es
este
amor)
Это
любовь
(это
любовь).
Todo
fue
un
poco
así
como
de
telefilm
Все
началось
примерно
как
в
мыльной
опере.
La
tarde
aquella
yo
por
fin
te
descubrí
В
тот
вечер
я
наконец-то
тебя
разглядел.
Solo
una
invitación
no
pude
rechazar
Простое
приглашение,
от
которого
я
не
мог
отказаться.
Y
aunque
al
besarte
yo
no
lo
hiciera
tan
mal
И
хотя
при
поцелуе
я
не
так
уж
сильно
облажался,
No
me
puedo
explicar
lo
que
sentí
estallar
Я
не
могу
объяснить,
что
почувствовал,
когда
это
произошло.
Y
algo
cambió
(algo
cambió)
И
что-то
изменилось
(что-то
изменилось),
Desde
mi
piel
hasta
tu
amor
От
моей
кожи
до
твоей
любви.
Y
algo
cambió
И
что-то
изменилось.
No
pude
amarte
bajo
el
sol
Я
не
мог
любить
тебя
под
солнцем,
Bajo
el
sol
quise
esperar
a
que
la
luz
Под
солнцем
я
ждал,
когда
свет
Viniera
de
la
luna,
brillara
en
mis
ojos,
y
eras
tú
Придет
от
луны,
засияет
в
моих
глазах,
и
это
будешь
ты.
Y
es
este
amor
И
вот
эта
любовь.
Yo
no
lo
entiendo,
es
como
un
juego
Я
не
понимаю,
это
как
игра,
Un
juego
absurdo
entre
los
dos
Абсурдная
игра
между
нами
двумя.
Que
no
es
normal
Которая
ненормальна.
Que
ya
esté
loco,
y
poco
a
poco
vaya
estando
un
poco
más
Я
уже
сошел
с
ума,
и
постепенно
с
каждым
днем
схожу
еще
больше.
Y
es
este
amor
(es
este
amor)
И
вот
эта
любовь,
(вот
эта
любовь),
Yo
no
lo
entiendo,
es
como
un
juego
Я
не
понимаю,
это
как
игра,
Un
juego
absurdo
entre
los
dos
Абсурдная
игра
между
нами
двумя.
Es
este
amor,
que
no
es
normal
Эта
любовь
ненормальна.
Que
ya
esté
loco,
y
poco
a
poco
vaya
estando
un
poco
más
Я
уже
сошел
с
ума,
и
постепенно
с
каждым
днем
схожу
еще
больше.
Lo
que
quiero
es
hacerte
ver
que
esta
no
es
mi
forma
de
ser
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
это
не
мое
обычное
поведение.
Es
este
amor
(es
este
amor)
Это
любовь
(это
любовь).
Es
este
amor
(es
este
amor)
Это
любовь
(это
любовь),
Es
este
amor
(es
este
amor)
Это
любовь
(это
любовь),
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(Ух-ух-ух-ух-ух-ух-ух-ух).
Y
es
este
amor
(y
es
este
amor)
И
вот
эта
любовь
(и
вот
эта
любовь),
Y
es
este
amor,
es
este
amor
И
вот
эта
любовь,
эта
любовь.
Es
este
amor
(es
este
amor)
Это
любовь
(это
любовь),
Uh-uh-uh-uh-ah-ah-ah-ah-oh
Ух-ух-ух-ух-ах-ах-ах-ах-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Pizarro Alejandro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.