Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Ese último momento (Maqueta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese último momento (Maqueta)
Тот последний момент (Демо)
Ahora
que
tengo
la
ocasión
Теперь,
когда
у
меня
есть
возможность
Quiero
que
hablemos
los
dos
Я
хочу,
чтобы
мы
поговорили
вдвоем
Tú
de
mí,
yo
de
ti,
del
corazón
Ты
обо
мне,
я
о
тебе,
от
сердца
Que
nunca
es
bueno
el
momento
Что
момент
никогда
не
бывает
подходящим
Hasta
que
no
hay
otra
opción
Пока
у
нас
есть
другой
выбор
Siempre
es
el
mismo
cuento
Всегда
одна
и
та
же
история
Ese
último
momento
Этот
последний
момент
Hoy
que
tenemos
la
oportunidad
Сегодня,
когда
у
нас
есть
возможность
Nos
callaremos
los
dos
Мы
замолчим
вдвоем
Tú
por
mí,
yo
por
ti,
por
no
enredar
Ты
ради
меня,
я
ради
тебя,
чтобы
не
впутываться
¿Por
que
será
que
lo
hacemos?
Почему
мы
так
поступаем?
Incluso,
viendo
llegar
Даже
если
мы
видим
его
приближение
Ese
último
momento
Этот
последний
момент
Cuando
no
queda
tiempo
Когда
не
осталось
времени
Para
decir,
siquiera:
Чтобы
сказать
даже:
"Te
voy
a
echar
de
menos"
"Я
буду
скучать
по
тебе"
Si
vas
a
irte,
vete
Если
ты
уйдешь,
уходи
Pero
no
te
despidas
Только
не
прощайся
Sal
de
noche,
sal
a
oscuras
Выйди
ночью,
выйди
в
темноте
Sal
descalza
y
de
puntillas,
niña
vete
Выйди
босиком
и
на
цыпочках,
девушка,
иди
Vete
y
cierra
la
puerta
Выйди
и
закрой
дверь
Que
no
quiero
verte
salir
de
mi
vida
Потому
что
я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
из
моей
жизни
No
más
plazos
aplazables
Никаких
больше
отсрочек
Si
ha
de
ser
así,
adelante
Если
так
должно
быть,
вперед
Y
mejor
este
momento,
déjalo
И
лучше
этот
момент,
отложи
Para
algún
otro
instante
Для
какого-нибудь
другого
момента
Acabemos
cuanto
antes
Покончим
с
этим
как
можно
скорее
Nadie
tiene
que
arrastrarse
Никто
не
должен
ползать
Este
último
momento,
vívelo
Живи
этим
последним
моментом
Y
los
demás,
que
aguanten
А
остальные
пусть
терпят
Y
los
demás,
que
aguanten
А
остальные
пусть
терпят
Ahora
no
tengo
la
ocasión
Теперь
у
меня
нет
возможности
Cuanto
lamento
que
al
final
Как
я
сожалею,
что
в
конце
No
hablásemos
ninguno
de
los
dos
Мы
с
тобой
не
поговорили
Ahora
que
sobra
tiempo
Теперь,
когда
времени
предостаточно
Para
pensar
qué
pasó
Чтобы
подумать
о
том,
что
произошло
Ese
último
momento
Этот
последний
момент
Cuando
no
tuve
tiempo
Когда
у
меня
не
было
времени
Para
escribirte
versos
Чтобы
написать
тебе
стихи
De
cuando
aquellos
besos
О
тех
поцелуях
Si
estas
oyendo,
vuelve
Если
ты
слышишь,
вернись
Ni
siquiera
saludes
Даже
не
здоровайся
Con
la
luz
de
la
mañana
С
утренним
светом
Abre
puertas
a
patadas,
niña,
vuelve
Распахни
двери
ударом
ноги,
девушка,
вернись
Que
no
hacen
falta
razones
Потому
что
никаких
причин
не
нужно
Me
muero
por
verte,
volver
a
tenerte
Я
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
снова
обрести
тебя
No
más
plazos
aplazables
Никаких
больше
отсрочек
Si
ha
de
ser
así,
adelante
Если
так
должно
быть,
вперед
Y
mejor
este
momento,
déjalo
И
лучше
этот
момент,
отложи
Para
algún
otro
instante
Для
какого-нибудь
другого
момента
Acabemos
cuanto
antes
Покончим
с
этим
как
можно
скорее
Nadie
tiene
que
arrastrarse
Никто
не
должен
ползать
Este
último
momento,
vívelo
Живи
этим
последним
моментом
Y
los
demás,
que
aguanten
А
остальные
пусть
терпят
No
más
plazos
aplazables
Никаких
больше
отсрочек
Si
ha
de
ser
así,
adelante
Если
так
должно
быть,
вперед
Y
mejor
este
momento,
déjalo
И
лучше
этот
момент,
отложи
Para
algún
otro
instante
Для
какого-нибудь
другого
момента
Acabemos
cuanto
antes
Покончим
с
этим
как
можно
скорее
Nadie
tiene
que
arrastrarse
Никто
не
должен
ползать
Y
este
último
momento,
vívelo
И
этот
последний
момент,
живи
им
Y
los
demás,
que
aguanten
А
остальные
пусть
терпят
Y
este
ultimo
momento,
vívelo
И
этот
последний
момент,
живи
им
Y
los
demás,
los
demás,
que
aguanten...
А
остальные,
остальные,
пусть
терпят...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.