Alejandro Sanz - Ese último momento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Ese último momento




(Y-yeh-eh-y-eh) Uh
(И-Е-е-е-е) э-э
(Y-yeh-eh-y-eh)
(И-Е-е-е-е)
(Y-yeh-eh-y-eh) Uh
(И-Е-е-е-е) э-э
(Y-yeh-eh-y-eh)
(И-Е-е-е-е)
Ahora que tengo la ocasión
Теперь, когда у меня есть шанс
Quiero que hablemos los dos
Я хочу, чтобы мы оба поговорили.
de mí, yo de ti, del corazón, que
Ты от меня, я от тебя, от сердца, да
Que nunca es bueno el momento
Это никогда не хорошо время
Hasta que no hay otra opción
Пока нет другого выбора
Siempre es el mismo cuento
Это всегда одна и та же история
Ese último momento
Последний момент
(Y-yeh-eh-y-eh)
(И-Е-е-е-е)
(Y-yeh-eh-y-eh)
(И-Е-е-е-е)
Hoy que tenemos la oportunidad
Сегодня у нас есть шанс
La tengamos o no
У нас есть это или нет
Nos callaremos los dos
Мы оба заткнемся.
por mí, yo por ti, por no enredar, ¡ya ves!
Ты за меня, я за тебя, за то, что не запутался, понимаешь!
¿Por qué será que lo hacemos?
Почему мы это делаем?
Incluso viendo llegar
Даже наблюдая, как он прибывает
Ese último momento
Последний момент
Cuando no queda tiempo
Когда не осталось времени
Cuando no queda tiempo
Когда не осталось времени
Para decir, siquiera:
Сказать, даже:
"Te voy a echar de menos"
буду скучать по тебе"
Si vas a irte vete, pero no te despidas
Если ты собираешься уйти, уходи, но не увольняйся.
Sal de noche, sal a oscuras
Соль ночью, соль в темноте
Sal descalza y de puntillas
Выходите босиком и на цыпочках
Niña vete, vete y cierra la puerta
Девочка, иди, иди и закрой дверь.
Que no quiero verte salir de mi vida
Что я не хочу видеть, как ты выходишь из моей жизни.
No más plazos aplazables
Нет более отсроченных сроков
Si ha de ser así, adelante
Если это так, продолжайте
Y mejor este momento, déjalo
И лучше в этот момент, оставьте его
Para algún otro instante
На какое-то другое мгновение
Acabemos cuanto antes
Давайте закончим как можно скорее
Nadie tiene que arrastrarse
Никто не должен ползать
Este último momento vívelo, y los demás
Этот последний момент, чтобы увидеть его, и другие
Los demás que aguanten
Другие, которые терпят
Y los demás que aguanten
И другие, которые терпят
(Y-yeh-eh-y-eh)
(И-Е-е-е-е)
(Y-yeh-eh-y-eh)
(И-Е-е-е-е)
Ahora no tengo la ocasión
Теперь у меня нет шанса.
No la tengo, que no, qué más da, ya pasó
У меня нет, нет, что еще дает, это уже произошло
Cuánto lamento que, al final
Как жаль, что в конце концов
No hablásemos ninguno de los dos porque
Давайте не будем говорить ни о чем, потому что
Ahora nos sobra tiempo para pensar qué pasó
Теперь у нас осталось время подумать о том, что произошло
Ese último momento, cuando no tuve tiempo, ni
В тот последний момент, когда у меня не было времени, ни ты
Para escribirnos versos de cuando aquellos besos, no, no
Чтобы написать нам стихи, когда эти поцелуи, нет, нет
Si estás oyendo, vuelve, ni siquiera saludes
Если слышишь, возвращайся, даже не поздоровайся.
Con la luz de la mañana
С утренним светом
Abre puertas a patadas
Открывает двери для ударов
Niña vuelve, que no hacen falta razones
Девушка возвращается, что причины не нужны
Me muero por verte, volver a tenerte
Я умираю от того, что увижу тебя снова.
No más dudas razonables
Больше никаких разумных сомнений
Para no es comparable
Для меня это не сопоставимо
Este último momento me robó
Этот последний момент украл меня
El milagro de tenerte a cada instante
Чудо иметь вас в любое время
Acabemos cuanto antes
Давайте закончим как можно скорее
Con un siglo habrá bastante
С веком будет довольно
Este último momento es de los dos
Этот последний момент из двух
Y los demás que aguanten
И другие, которые терпят
No más dudas razonables
Больше никаких разумных сомнений
Para no es comparable
Для меня это не сопоставимо
Este último momento me dolió
В последний момент мне стало больно.
Por culpa de un instante
Из-за мгновения
Acabemos cuanto antes
Давайте закончим как можно скорее
Con un siglo habrá bastante
С веком будет довольно
Este último momento es de los dos
Этот последний момент из двух
Y los demás, los demás que aguanten
И другие, другие, которые терпят
Y los demás
И другие
(Y-yeh-eh-y-eh)
(И-Е-е-е-е)
(Y-yeh-eh-y-eh)
(И-Е-е-е-е)
(Y-yeh-eh-y-eh)
(И-Е-е-е-е)
(Y-yeh-eh-y-eh)
(И-Е-е-е-е)





Авторы: SANCHEZ PIZARRO ALEJANDRO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.