Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Eso (Con Omara Portuondo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso (Con Omara Portuondo)
It (With Omara Portuondo)
Primero,
que
tú
has
sido
para
mí
Firstly,
that
you
have
been
to
me
Lo
más
grande
de
este
mundo
The
most
significant
force
in
this
world
Yo
que
fui
lo
que
tú
digas
I who
was
whatever
you
wanted
me
to
be
¿Pero
qué?
Hasta
te
regalo
aquellas
risas
But
what
now?
I even
give
you
those
laughs
Dos,
que
alguna
vez
quisimos
compartir
We
once
tried
to
share
El
breve
instante
que
es
la
vida
Our
brief
moment
in
time
Y
tres,
que
hoy
yo
vivo
en
la
ruina
de
un
silencio
And thirdly,
today
I live
in
the
ruins
of
a silence
Que
va
dejándome
sin
voz
That
is slowly
taking
away
my
voice
Lo
que
no
entiendo
es
que
ahora
vengas,
otra
vez
My
dear,
I cannot
grasp
why
you are here
with
me
once
again
A
prometerme
una
vida
entera,
pero
a
tu
manera
Promising
me
a
lifetime
of
devotion,
but
on
your
terms
¿En
qué
momento
de
mi
largo
caminar
perdimos
eso?
But tell
me,
where
did
we
stray
from
each
other
on
this
long
journey?
Verdad
que
soy
difícil,
pero
he
sido
para
ti
It's
true
that
I have been
a challenge,
but
remember
that
for
you
Lo
único
profundo
I was
the
deepest
of
connections
También
verdad
que
procuraba
estar
conmigo
And it is
equally
true
that
you sought my presence
Cuando
estaba
más
confuso,
confuso
When
I was
most
drowning
in
confusion,
yes,
in
confusion
Tú
tratando
de
existir,
que
me
perdone
el
universo
You tried
to
comprehend
me,
may
the
universe
forgive
me
Y
yo
guardándome
el
secreto
And
I kept
the
secret
to
myself
Que
ya
no
quiero
escuchar
otro
bolero
más
That
I longed
to
hear
no
more
of
your
boleros
Tú
empeñada
en
que
querías
ser
feliz
y
yo
sentir
While
you
were
adamant
in
your
quest
for
happiness,
I sought
meaning
Lo
que
no
entiendo
My
dear,
I cannot
grasp
Es
que
ahora
vengas,
otra
vez,
a
prometerme
Why
you are here
with
me
once
again,
promising
me
Una
vida
entera,
pero
a
tu
manera
A
lifetime
of
devotion,
but
on
your
terms
¿En
qué
momento
de
tu
largo
caminar
perdimos
eso?
But tell
me,
where
did
we
stray
from
each
other
on
this
long
journey?
Yo
te
buscaba
en
los
azules
y
me
enfrentaba
a
tempestades
I used to search
for
you
among
the
celestial
blue
and
confront
tempests
for
your
sake
Y
ahora
no
sé
si
tú
exististe
o
eres
solo
un
sueño
que
yo
tuve
But
now
I question
whether
you were
ever
real
or
but a fleeting
dream
I had
Pero
es
que
hay
gente
que
no
consigues
olvidar
jamás
Yet,
there are certain
souls
we
can
never
truly
forget
No
importa
el
tiempo
que
eso
dure
Regardless
of
the
passage
of
time
Una
frase
resumió
There’s
a phrase
that
captures
it
all
Lo
diferente
de
los
dos
Our
fundamental
differences
Hoy
seguro
ya
no
hay
na'
Today,
I know
for
certain
it
is
over
Y
lo
que
dure,
amor,
duró
And
whatever
our
bond
was,
it
has
run
its
course
No
puede
ser
verdad
si
yo,
si
yo,
si
yo...
Could
this
truly
be
the
end,
my
love?
Yo
te
buscaba
entre
las
nubes
y
me
enfrentaba
a
tempestades
I used to search
for
you
among
the
celestial
blue
and
confront
tempests
for
your
sake
Y
ahora
no
sé
si
tú
exististe
o
eres
solo
un
sueño
que
yo
tuve
But
now
I question
whether
you were
ever
real
or
but a fleeting
dream
I had
Pero
es
que
hay
gente
que
no
consigues
olvidar
jamás
Yet,
there are certain
souls
we
can
never
truly
forget
No
importa
el
tiempo
que
eso
dure
Regardless
of
the
passage
of
time
No
puede
ser
verdad
si
yo,
si
yo,
si
yo...
Could
this
truly
be
the
end,
my
love?
Ya
no
te
busco
en
los
azules
ni
me
enfrento
a
tempestades
I no
longer search
for
you
among
the
celestial
blue
or
brave
the
storms
for
you
Ya
no
me
importa
si
me
quisiste,
porque
en
mis
sueños
yo
te
tuve
It
matters
not
to
me
anymore
if
your
love
was
genuine,
for
I have
cherished
your
memory
in
my
heart
Además,
hay
gente
que
no
consigues
olvidar
jamás
And
besides,
there are certain
souls
we
can
never
truly
forget
No
importa
el
tiempo
que
eso
dure
Regardless
of
the
passage
of
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO, AKA: ALEJANDRO SANZ
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.