Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Hay un Universo de Pequeñas Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay un Universo de Pequeñas Cosas
There's a Universe of Little Things
Porque
hay
estrellas
que
brillan,
pero
no
se
ven
Because
there
are
stars
that
shine,
but
can't
be
seen
Y
existe
gente
que
nunca
llego
a
conocer
And
there
are
people
I
never
got
to
know
Aunque
los
pueda
ver
Even
though
I
can
see
them
Son
los
azules
heridos
del
amanecer
They
are
the
wounded
blues
of
the
dawn
Se
desprenden
del
cielo
arañándome
They
detach
from
the
sky,
scratching
me
Arañándote,
arañándote
Scratching
you,
scratching
you
Hay
un
universo
de
pequeñas
cosas
There's
a
universe
of
little
things
Que
solo
se
despiertan
cuando
tú
las
nombras
That
only
awaken
when
you
name
them
Todo
lo
que
es
bello
está
esperando
tu
mirada
Everything
that
is
beautiful
is
waiting
for
your
gaze
Tengo
una
caricia
que
sin
ti
se
me
derrama
I
have
a
caress
that
spills
without
you
Hay
un
universo
hecho
de
pequeñas
cosas
There's
a
universe
made
of
little
things
Que
vuelan
sobre
tu
cabeza
si
las
soplas
That
fly
over
your
head
if
you
blow
on
them
Hay
atardeceres
que
no
acaban
de
ponerse
There
are
sunsets
that
never
quite
set
Hay
un
mar
entero
resumiéndose
en
tu
boca
There's
a
whole
sea
summarized
in
your
mouth
Y
yo
te
juro,
vida
mía,
que
lo
surqué
And
I
swear
to
you,
my
love,
that
I
sailed
it
Pregúntale
a
tu
piel
Ask
your
skin
¿Y
ya
no
te
acuerdas,
compañerita
mía
And
don't
you
remember,
my
companion
Cuando
te
hablé
de
mi
universo?
Ves
When
I
told
you
about
my
universe?
See
No
me
creías,
no,
uh
You
didn't
believe
me,
no,
uh
Que
existen
los
rincones
That
there
are
corners
Donde
el
amor
esconde
Where
love
hides
Todo
un
universo
de
pequeñas
cosas
A
whole
universe
of
little
things
En
él
me
está
esperando
ella
de
una
nube
a
otra
She's
waiting
for
me
in
it,
from
one
cloud
to
another
No
hay
una
promesa
que
resista
aquellas
dudas
There's
no
promise
that
can
withstand
those
doubts
No
hay
una
caricia
que
le
pueda
a
aquella
luna
There's
no
caress
that
can
match
that
moon
Y
yo
te
juro,
vida
mía,
que
desde
ayer
And
I
swear
to
you,
my
love,
that
since
yesterday
La
luna
está,
está
en
tu
piel
The
moon
is,
it's
on
your
skin
Yo
te
lo
juro
vida
mía,
te
encontraré
I
swear
to
you,
my
love,
I'll
find
you
Junto
al
espacio
aquel
Next
to
that
space
Tú
y
yo
y
el
cielo,
el
cielo
You
and
I
and
the
sky,
the
sky
Que
existen
los
rincones
That
there
are
corners
Donde
el
amor
esconde
Where
love
hides
Porque
hay
estrellas
que
brillan
por
ahí,
lo
sé
Because
there
are
stars
that
shine
out
there,
I
know
Y
existen
sitios
que
nunca
pude
conocer
And
there
are
places
I
never
got
to
know
Por
eso
ven
a
ver
conmigo
el
sol
aquel
So
come
and
see
that
sun
with
me
De
plata
salpicándonos
los
mares
Silver
splashing
on
the
seas
De
plata
salpicándonos
Silver
splashing
on
us
Los
mares
de
pequeñas
cosas
The
seas
of
little
things
Uh,
hay
un
universo
de
pequeñas
cosas
Uh,
there's
a
universe
of
little
things
En
el
que
los
amargos
trenzan
flores
pa
adornar
fronteras
Where
the
bitter
ones
weave
flowers
to
adorn
borders
Hay
una
mirada
que
susurra
a
mis
espaldas
There's
a
gaze
that
whispers
behind
my
back
Cuando
los
secretos
o
se
dicen
o
se
callan
When
secrets
are
either
told
or
kept
silent
Si
yo
te
juro,
vida
mía,
que
puedo
hacer
If
I
swear
to
you,
my
love,
that
I
can
make
De
este
universo
para
ti,
uno
bien
From
this
universe,
one
just
for
you
Y
tú
me
juras,
vida
mía,
que
puede
ser
And
you
swear
to
me,
my
love,
that
it
can
be
Tú
y
yo
y
el
cielo,
el
cielo
aquel
You
and
I
and
the
sky,
that
sky
Y
yo
te
juro,
vida
mía,
que
puedo
hacer
And
I
swear
to
you,
my
love,
that
I
can
make
De
este
universo
para
ti,
uno
bien
From
this
universe,
one
just
for
you
Y
tú
me
juras,
vida
mía,
que
pueda
ser
And
you
swear
to
me,
my
love,
that
it
could
be
Que
existen
los
rincones
That
there
are
corners
Las
tardes
que
se
ponen
The
afternoons
that
set
(Porque
hay
estrellas
que
brillan,
pero
que
no
se
ven)
(Because
there
are
stars
that
shine,
but
can't
be
seen)
(Y
existen
sitios
que
nunca
llego
a
conocer)
(And
there
are
places
I
never
got
to
know)
(Porque
hay
estrellas
que
brillan,
pero
que
ya
no
se
ven)
(Because
there
are
stars
that
shine,
but
can
no
longer
be
seen)
(Y
existen
sitios
que
nunca
llego
a
conocer)
(And
there
are
places
I
never
got
to
know)
(Porque
hay
estrellas
que
brillan,
pero
que
no
se
ven)
(Because
there
are
stars
that
shine,
but
can't
be
seen)
(Y
existen
sitios
que
nunca
llego
a
conocer)
(And
there
are
places
I
never
got
to
know)
No
se
ven
(porque
hay
estrellas
que
brillan,
pero
que
no
se
ven)
Can't
be
seen
(because
there
are
stars
that
shine,
but
can't
be
seen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.