Alejandro Sanz - La Fuerza del Corazon (Demo) - перевод текста песни на русский

La Fuerza del Corazon (Demo) - Alejandro Sanzперевод на русский




La Fuerza del Corazon (Demo)
Сила Сердца (Демо)
Mírame
Взгляни на меня
En nada me consigo concentrar
Ни на чем не могу сосредоточиться
Ando despistado, todo lo hago mal
Я рассеян, все делаю не так
Soy un desastre y no
Я в полном беспорядке и не знаю
Qué está pasando
Что происходит
Me gustas a rabiar, yo te deseo
Ты мне безумно нравишься, я тебя желаю
Me llegas a desesperar
Ты доводишь меня до отчаяния
Es tan grande lo que siento por ti
Так велико то, что я чувствую к тебе
Y tenerte no bastará
И просто иметь тебя будет недостаточно
¿Qué es esto que me invita a vivir?
Что это, что зовет меня жить?
Que me da la ilusión
Что дает мне надежду
¿Qué será esa fuerza que a todos
Что это за сила, которая всех
Nos une de dos en dos?
Объединяет по двое?
Será la fuerza del corazón
Это сила сердца
Hace que te abrace
Она заставляет меня обнимать тебя
Y los cuerpos lleguen a estorbar
И тела становятся помехой
Tiemblo solo con la idea de rozar
Я дрожу от одной мысли прикоснуться
Tus labios llenos de besos nuevos
К твоим губам, полным новых поцелуев
No puedo dormir, robas mi tranquilidad
Я не могу спать, ты крадешь мой покой
Alguien ha bordado tu cuerpo
Кто-то вышил твое тело
Con hilos de mi ansiedad
Нитями моей тревоги
De cinturón, tus piernas cruzadas
Поясом - твои скрещенные ноги
En mi espalda, un reloj
На моей спине - часы
Donde tus dedos son las agujas
Где твои пальцы - стрелки
Dan cuerda a este motor
Заводят этот мотор
Que es la fuerza del corazón
Который есть сила сердца
Es la fuerza que te lleva
Это сила, которая ведет тебя
Que te empuja y que te llena
Которая толкает тебя и наполняет
Que te arrastra y que te acerca a Dios
Которая влечет тебя и приближает к Богу
Es un sentimiento, casi una obsesión
Это чувство, почти одержимость
Si la fuerza es del corazón
Если сила исходит от сердца
Es algo que te lía, una descarga de energía
Это то, что тебя опьяняет, разряд энергии
Que te va quitando la razón
Который лишает тебя рассудка
Te hace tropezar, te crea confusión
Заставляет спотыкаться, создает путаницу
Seguro que es la fuerza del corazón
Уверен, это сила сердца
Es la fuerza que te lleva
Это сила, которая ведет тебя
No puedo pensar
Я не могу думать
Tendría que cuidarme más
Мне следует быть осторожнее
Como poco, pierdo la vida y luego me la das
Как минимум, я теряю жизнь, а потом ты ее возвращаешь
¿Qué es lo que va cegando al amante?
Что ослепляет влюбленного?
Que va por ahí de señor
Что он ходит, как господин
Y no es más que un chiquillo travieso
А на самом деле он всего лишь шаловливый мальчишка
Un provocador
Провокатор
Será la fuerza del corazón
Это сила сердца
Es la fuerza que te lleva
Это сила, которая ведет тебя
Que te empuja y que te llena
Которая толкает тебя и наполняет
Que te arrastra y que te acerca a Dios
Которая влечет тебя и приближает к Богу
Es un sentimiento, casi una obsesión
Это чувство, почти одержимость
Si la fuerza es del corazón
Если сила исходит от сердца
Es algo que te lía, una descarga de energía
Это то, что тебя опьяняет, разряд энергии
Que te va quitando la razón
Который лишает тебя рассудка
Te hace tropezar, te crea confusión
Заставляет спотыкаться, создает путаницу
Seguro que es la fuerza del corazón
Уверен, это сила сердца
Es la fuerza que te lleva
Это сила, которая ведет тебя
Que te empuja y que te llena
Которая толкает тебя и наполняет
Que te arrastra y que te acerca a Dios
Которая влечет тебя и приближает к Богу
Es un sentimiento, casi una obsesión
Это чувство, почти одержимость
Seguro que es la fuerza es del corazón
Уверен, это сила сердца
Es algo que te lía, una descarga de energía
Это то, что тебя опьяняет, разряд энергии
Que te va quitando la razón
Который лишает тебя рассудка





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.