Текст и перевод песни Alejandro Sanz - La Música No Se Toca (En Vivo Desde Madrid / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Música No Se Toca (En Vivo Desde Madrid / 2015)
The Music Will Not Be Touched (Live From Madrid / 2015)
Pasaréis,
pasaran
los
tiempos
You
will
pass,
the
times
will
pass
Se
irán
los
momentos,
ya
lo
veréis
The
moments
will
go
away,
you
will
see
Pasaran
los
imperios,
las
guerras
The
empires,
the
wars
will
pass
Los
besos
y
donde
miréis
The
kisses
and
wherever
you
look
Quedaran
los
versos
y
los
porqués
The
verses
and
the
whys
will
remain
Recuérdalo,
esta
canción
Remember,
this
song
(La
música
no
se
toca)
(Music
will
not
be
touched)
Veréis,
pasaran
los
empeños
You
will
see,
the
efforts
will
pass
Y
los
misterios
de
seis
en
seis
And
the
mysteries
six
by
six
Y
los
siglos,
los
muertos
And
the
centuries,
the
dead
Y
los
inquietos
que
alzan
la
voz
And
the
restless
who
raise
their
voices
Pasaremos
todos
y
quedarán
We
will
all
pass
and
they
will
remain
Recuérdelo,
una
canción
Remember,
a
song
(La
música
no
se
toca)
(Music
will
not
be
touched)
Y
qué,
lo
que
va
en
el
viento
And
what,
what
goes
in
the
wind
Es
lo
más
seguro,
no
lo
dudéis.
It
is
the
safest,
do
not
doubt
it.
Que
se
aferra
al
tiempo
That
clings
to
time
Y
se
queda
eterno
en
el
corazón
And
stays
forever
in
the
heart
Pasaremos
todos
y
quedará
We
will
all
pass
and
it
will
remain
Recuérdalo,
una
canción
Remember,
a
song
(La
música
no
se
toca)
(Music
will
not
be
touched)
Y
no
hay
ley
And
there
is
no
law
Poderosa
emoción
que
ni
el
tiempo
la
vence
Powerful
emotion
that
not
even
time
can
conquer
No
hay
ley
There
is
no
law
Lo
que
améis
en
el
tiempo
siempre
quedará
What
you
love
will
always
remain
in
time
Cuando
no
estemos
When
we
are
not
Quedará
cuando
no
estéis
It
will
remain
when
you
are
not
Quedará
la
música
(Arriba)
Music
will
remain
(Up)
Y
siempre
la
música,
la
verás
And
always
music,
you
will
see
it
Larga
vida
a
la
música,
su
majestad
Long
live
music,
its
majesty
Que
dios
guardo
a
la
música
en
su
inmensidad
May
God
guard
music
in
its
immensity
Y
quedará
la
música
And
music
will
remain
Cuando
no
haya
a
quien
amar
When
there
is
no
one
to
love
Quedará
la
música,
como
un
despertar
Music
will
remain,
like
an
awakening
Nos
quedará
la
música,
es
nuestra
verdad
Music
will
remain
for
us,
it
is
our
truth
Quedará
la
música,
el
es
titular
Music
will
remain,
it
is
the
title
Pasarán
los
inventos
Inventions
will
pass
Y
el
ir
con
los
tiempos
no
lo
veréis
And
keeping
up
with
the
times
will
not
be
seen
Y
al
si
no
me
conecto
And
if
I
don't
connect
Las
bandas
más
anchas
y
los
que
corréis
The
wider
bands
and
those
who
run
Pasaran
las
marcas
y
los
ibéis
Brands
and
trends
will
pass
Recuerda
que
esta
canción
Remember
that
this
song
Es
música
y
siempre
flota
Is
music
and
always
floats
Lo
que
va
en
el
viento
What
goes
in
the
wind
Es
lo
más
seguro,
no
lo
dudéis
It
is
the
safest,
do
not
doubt
it.
Que
se
aferra
al
tiempo
That
clings
to
time
Y
se
queda
eterno
en
el
corazón
And
stays
forever
in
the
heart
Pasaremos
todos
y
quedará
We
will
all
pass
and
it
will
remain
Recuerdos
y
esta
canción
Memories
and
this
song
(La
música
no
se
toca)
(Music
will
not
be
touched)
Y
no
hay
ley
And
there
is
no
law
Poderosa
emoción
que
ni
el
tiempo
la
vence
Powerful
emotion
that
not
even
time
can
conquer
No
hay
ley
There
is
no
law
Lo
que
améis
en
el
tiempo
siempre
quedará
What
you
love
will
always
remain
in
time
Quedará
cuando
no
estemos
It
will
remain
when
we
are
not
Quedará
cuando
no
estéis
It
will
remain
when
you
are
not
Pero
mientras
But
meanwhile
Quedará
la
música
Music
will
remain
Y
siempre
la
música,
la
verás
And
always
music,
you
will
see
it
Larga
vida
a
la
música,
su
majestad
Long
live
music,
its
majesty
Que
dios
guarde
a
la
música
en
su
inmensidad
May
God
guard
music
in
its
immensity
Y
quedará
la
música
And
music
will
remain
Cuando
no
haya
a
quien
amar
When
there
is
no
one
to
love
Quedará
la
música,
como
un
despertar
Music
will
remain,
like
an
awakening
Y
quedará
la
música
And
music
will
remain
Cuando
no
haya
a
quien
amar
When
there
is
no
one
to
love
Quedará
la
música
Music
will
remain
Cuando
no
haya
a
quien
amar
When
there
is
no
one
to
love
Quedará,
quedará
It
will
remain,
it
will
remain
Quedará
la
música
Music
will
remain
Y
siempre
la
música,
la
verás
And
always
music,
you
will
see
it
Larga
vida
a
la
música,
su
majestad
Long
live
music,
its
majesty
Que
Dios
guarde
a
la
música
en
su
inmensidad
May
God
keep
music
in
its
immensity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.