Текст и перевод песни Alejandro Sanz - La Vida Que Respira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Que Respira
The Life That Breathes
En
tu
cara
se
ve
la
misma
paz
On
your
face
I
see
the
same
peace
Que
cuando
observas
el
atardecer
As
when
you
watch
the
sunset
Tienes
la
mirada
clara,
como
la
mañana
Your
gaze
is
clear,
like
the
morning
Ahí
va
otra
muesca
en
mi
memoria
There
goes
another
notch
in
my
memory
No
está
escrito
en
papel,
pero
mi
Dios
es
mujer
It's
not
written
on
paper,
but
my
God
is
a
woman
Dar
la
vida
es
un
don,
solo
por
eso
es
porque,
eh
To
give
life
is
a
gift,
just
because
of
that,
you
see
Yo
me
pongo
de
pie
ante
usted
I
stand
in
your
presence
¿Qué
manzana
y
qué
Adán?
Which
apple
and
which
Adam?
¿Tú
me
necesitaste?
Bien,
no
me
voy
a
disolver
Did
you
need
me?
Well,
I'm
not
going
to
dissolve
Cada
herida
haces
casi
amor;
eso
es
ley,
ley,
ley,
ley
Every
wound
you
make
nearly
love;
that's
the
law,
law,
law,
law
Ustedes
nos
dan
tanto
que
no
da
tiempo
a
agradecer
You
give
us
so
much
that
there's
no
time
to
thank
you
Ahora
dime
que
eres
tú,
yo
ya
lo
sé,
sé,
sé
Now
tell
me
you're
you,
I
already
know
it
La
galaxia
entera
que
se
explica
The
entire
galaxy
explained
La
naturaleza
explota,
canta
y
grita,
mira
Nature
explodes,
sings,
and
shouts,
look
Vida,
ey
(no,
oh-oh,
ey)
Life,
hey
(no,
oh-oh,
hey)
(Uh-uh)
el
suspiro
eterno
es
Dios
(Uh-uh)
the
eternal
sigh
is
God
Es
la
vida
que
respira,
es
el
mantra
creador
It's
the
life
that
breathes,
it's
the
creative
mantra
(Uh-uh)
la
galaxia
ardiendo,
ay,
así
suena
la
vida
(Uh-uh)
the
burning
galaxy,
that's
how
life
sounds
Y
el
mundo
entero
cuando
está
abierto
And
the
whole
world
when
it's
open
No
por
mucho
crear
se
nos
olvida
el
secreto
Not
because
of
much
creation
do
we
forget
the
secret
No
por
mucho
despertar
se
nos
olvidan
los
sueños
Not
because
of
much
awakening
do
we
forget
our
dreams
No
por
mucho
suceder,
deja
de
ser
lo
más
nuevo
Not
because
of
much
happening
does
it
cease
to
be
the
newest
No
por
mucho
creértelo,
terminas
creyendo
(ah)
Not
because
of
much
believing
it
do
you
end
up
believing
it
(ah)
Por
la
cara
que
pones,
mejor
no
hablarte
más
By
the
look
on
your
face,
it's
better
not
to
talk
to
you
anymore
Sé
que
este
es
un
momento
así
muy
zen
(om)
I
know
this
is
a
very
zen
moment
(om)
Sé
que
en
fondo
te
hacen
gracia
mis
pavadas
I
know
deep
down
you
find
my
foolishness
funny
Pero
es
que
yo
no
sé
qué
hacer
con
estos
nervios
But
I
don't
know
what
to
do
with
these
nerves
Ella
es
piel
de
tu
piel
y
tendrá
tu
poder
She's
skin
of
your
skin
and
will
have
your
power
El
universo
cantó,
solo
por
eso
a
tus
pies
The
universe
sang,
just
for
that
at
your
feet
Si
me
buscas,
yo
estaré
en
el
suelo,
¡grítame!
If
you
look
for
me,
I'll
be
on
the
ground,
shout
at
me!
Ya
van
cuatro,
pero
aún,
no
sé
qué
hacer,
hacer,
hacer
There
are
already
four,
but
still,
I
don't
know
what
to
do,
to
do,
to
do
Ustedes
nos
dan
tanto
que
no
da
tiempo
a
agradecer
You
give
us
so
much
that
there's
no
time
to
thank
you
Ahora
dime
que
eres
tú,
yo
ya
lo
sé,
sé,
sé
Now
tell
me
you're
you,
I
already
know
it
La
naturaleza
explota,
canta
y
grita
Nature
explodes,
sings,
and
shouts
La
naturaleza
explota,
canta
y
grita,
mira
Nature
explodes,
sings,
and
shouts,
look
Vida
(yeh),
no-uoh-uoh
Life
(yeh),
no-uoh-uoh
(Uh-uh)
el
suspiro
eterno,
¡vamos,
amor!
(Uh-uh)
the
eternal
sigh,
come
on,
love!
Es
la
vida
que
respira,
es
el
mantra
creador
It's
the
life
that
breathes,
it's
the
creative
mantra
(Uh-uh)
la
galaxia
ardiendo
ahí
(Uh-uh)
the
burning
galaxy
there
Así
suena
la
vida
como
tu
respiración
That's
how
life
sounds
like
your
breath
Así
suena
la
vida
como
tu
respiración
That's
how
life
sounds
like
your
breath
Así
suena
la
vida
y
el
mundo
entero
cuando
está
aplaudiendo
That's
how
life
sounds
and
the
whole
world
when
it's
applauding
No
por
mucho
hablar
se
nos
olvida
el
silencio
Not
because
of
much
speaking
do
we
forget
silence
No
por
mucho
callar
se
nos
olvida
el
flagelo
Not
because
of
much
silence
do
we
forget
the
scourge
No
por
mucho
caminar
se
nos
olvida
el
sendero
Not
because
of
much
walking
do
we
forget
the
path
No
por
mucho
despertar
se
nos
olvidan
los
sueños
Not
because
of
much
awakening
do
we
forget
our
dreams
No
por
mucho
vivir
se
me
hace
normal
el
momento
Not
because
of
much
living
does
the
moment
become
normal
No
por
mucho
ocurrir
deja
de
ser
lo
más
bello
Not
because
of
much
happening
does
it
cease
to
be
the
most
beautiful
No
por
mucho
hablar
se
nos
olvida
el
silencio
Not
because
of
much
speaking
do
we
forget
silence
No
por
mucho
acariciar
se
nos
olvida
el
hielo
Not
because
of
much
caressing
do
we
forget
the
ice
No
por
mucho
odiar
se
nos
va
a
olvidar
querernos
Not
because
of
much
hating
will
we
forget
to
love
each
other
No
por
mucho
olvidar,
olvidaré
tu
lamento
Not
because
of
much
forgetting
will
I
forget
your
lament
No
por
mucho
fallar
se
borran
nuestros
aciertos
Not
because
of
much
failure
will
our
successes
be
erased
No
por
mucho
fingir
dejo
de
sentir
lo
que
siento
Not
because
of
much
pretending
do
I
stop
feeling
what
I
feel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro
Альбом
Sirope
дата релиза
04-05-2015
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.