Текст и перевод песни Alejandro Sanz - La Vida Que Respira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Que Respira
Жизнь, Которая Дышит
En
tu
cara
se
ve
la
misma
paz
На
твоем
лице
та
же
умиротворенность,
Que
cuando
observas
el
atardecer
Что
и
когда
ты
наблюдаешь
закат.
Tienes
la
mirada
clara,
como
la
mañana
У
тебя
ясный
взгляд,
как
утро.
Ahí
va
otra
muesca
en
mi
memoria
Вот
еще
одна
зарубка
в
моей
памяти.
No
está
escrito
en
papel,
pero
mi
Dios
es
mujer
Это
не
написано
на
бумаге,
но
мой
Бог
- женщина.
Dar
la
vida
es
un
don,
solo
por
eso
es
porque,
eh
Даровать
жизнь
- это
дар,
только
поэтому,
эй,
Yo
me
pongo
de
pie
ante
usted
Я
встаю
перед
тобой.
¿Qué
manzana
y
qué
Adán?
Какое
яблоко
и
какой
Адам?
¿Tú
me
necesitaste?
Bien,
no
me
voy
a
disolver
Ты
нуждалась
во
мне?
Хорошо,
я
не
собираюсь
растворяться.
Cada
herida
haces
casi
amor;
eso
es
ley,
ley,
ley,
ley
Каждую
рану
ты
превращаешь
почти
в
любовь;
это
закон,
закон,
закон,
закон.
Ustedes
nos
dan
tanto
que
no
da
tiempo
a
agradecer
Вы
даете
нам
так
много,
что
не
хватает
времени
поблагодарить.
Ahora
dime
que
eres
tú,
yo
ya
lo
sé,
sé,
sé
Теперь
скажи
мне,
что
это
ты,
я
уже
знаю,
знаю,
знаю.
La
galaxia
entera
que
se
explica
Вся
галактика,
которая
объясняется.
La
naturaleza
explota,
canta
y
grita,
mira
Природа
взрывается,
поет
и
кричит,
смотри.
Vida,
ey
(no,
oh-oh,
ey)
Жизнь,
эй
(нет,
о-о-о,
эй).
(Uh-uh)
el
suspiro
eterno
es
Dios
(У-у)
вечный
вздох
- это
Бог.
Es
la
vida
que
respira,
es
el
mantra
creador
Это
жизнь,
которая
дышит,
это
мантра
творения.
(Uh-uh)
la
galaxia
ardiendo,
ay,
así
suena
la
vida
(У-у)
пылающая
галактика,
ой,
так
звучит
жизнь.
Y
el
mundo
entero
cuando
está
abierto
И
весь
мир,
когда
он
открыт.
No
por
mucho
crear
se
nos
olvida
el
secreto
Создавая
многое,
мы
не
забываем
секрет.
No
por
mucho
despertar
se
nos
olvidan
los
sueños
Просыпаясь
много
раз,
мы
не
забываем
сны.
No
por
mucho
suceder,
deja
de
ser
lo
más
nuevo
Многое
случается,
но
не
перестает
быть
новым.
No
por
mucho
creértelo,
terminas
creyendo
(ah)
Веря
во
многое,
ты
в
конечном
итоге
веришь
(ах).
Por
la
cara
que
pones,
mejor
no
hablarte
más
Судя
по
твоему
лицу,
лучше
с
тобой
больше
не
разговаривать.
Sé
que
este
es
un
momento
así
muy
zen
(om)
Я
знаю,
что
это
очень
дзенский
момент
(ом).
Sé
que
en
fondo
te
hacen
gracia
mis
pavadas
Я
знаю,
что
в
глубине
души
тебе
нравятся
мои
глупости.
Pero
es
que
yo
no
sé
qué
hacer
con
estos
nervios
Но
я
просто
не
знаю,
что
делать
с
этими
нервами.
Ella
es
piel
de
tu
piel
y
tendrá
tu
poder
Она
- плоть
от
плоти
твоей
и
будет
обладать
твоей
силой.
El
universo
cantó,
solo
por
eso
a
tus
pies
Вселенная
пела,
только
поэтому
у
твоих
ног.
Si
me
buscas,
yo
estaré
en
el
suelo,
¡grítame!
Если
ты
ищешь
меня,
я
буду
на
земле,
кричи
мне!
Ya
van
cuatro,
pero
aún,
no
sé
qué
hacer,
hacer,
hacer
Их
уже
четверо,
но
я
все
еще
не
знаю,
что
делать,
делать,
делать.
Ustedes
nos
dan
tanto
que
no
da
tiempo
a
agradecer
Вы
даете
нам
так
много,
что
не
хватает
времени
поблагодарить.
Ahora
dime
que
eres
tú,
yo
ya
lo
sé,
sé,
sé
Теперь
скажи
мне,
что
это
ты,
я
уже
знаю,
знаю,
знаю.
La
naturaleza
explota,
canta
y
grita
Природа
взрывается,
поет
и
кричит.
Vida
(vida)
Жизнь
(жизнь).
La
naturaleza
explota,
canta
y
grita,
mira
Природа
взрывается,
поет
и
кричит,
смотри.
Vida
(yeh),
no-uoh-uoh
Жизнь
(да),
но-уо-уо.
(Uh-uh)
el
suspiro
eterno,
¡vamos,
amor!
(У-у)
вечный
вздох,
давай,
любовь!
Es
la
vida
que
respira,
es
el
mantra
creador
Это
жизнь,
которая
дышит,
это
мантра
творения.
(Uh-uh)
la
galaxia
ardiendo
ahí
(У-у)
пылающая
галактика
там.
Así
suena
la
vida
como
tu
respiración
Так
звучит
жизнь,
как
твое
дыхание.
Así
suena
la
vida
como
tu
respiración
Так
звучит
жизнь,
как
твое
дыхание.
Así
suena
la
vida
y
el
mundo
entero
cuando
está
aplaudiendo
Так
звучит
жизнь
и
весь
мир,
когда
он
аплодирует.
No
por
mucho
hablar
se
nos
olvida
el
silencio
Много
говоря,
мы
не
забываем
тишину.
No
por
mucho
callar
se
nos
olvida
el
flagelo
Много
молча,
мы
не
забываем
о
биче.
No
por
mucho
caminar
se
nos
olvida
el
sendero
Много
идя,
мы
не
забываем
тропу.
No
por
mucho
despertar
se
nos
olvidan
los
sueños
Просыпаясь
много
раз,
мы
не
забываем
сны.
No
por
mucho
vivir
se
me
hace
normal
el
momento
Много
живя,
я
не
считаю
этот
момент
обычным.
No
por
mucho
ocurrir
deja
de
ser
lo
más
bello
Многое
случается,
но
не
перестает
быть
самым
прекрасным.
No
por
mucho
hablar
se
nos
olvida
el
silencio
Много
говоря,
мы
не
забываем
тишину.
No
por
mucho
acariciar
se
nos
olvida
el
hielo
Много
лаская,
мы
не
забываем
лед.
No
por
mucho
odiar
se
nos
va
a
olvidar
querernos
Много
ненавидя,
мы
не
забудем
любить
друг
друга.
No
por
mucho
olvidar,
olvidaré
tu
lamento
Много
забывая,
я
не
забуду
твою
печаль.
No
por
mucho
fallar
se
borran
nuestros
aciertos
Много
ошибаясь,
мы
не
стираем
наши
успехи.
No
por
mucho
fingir
dejo
de
sentir
lo
que
siento
Много
притворяясь,
я
не
перестаю
чувствовать
то,
что
чувствую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro
Альбом
Sirope
дата релиза
04-05-2015
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.