Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Llamando A La Mujer Acción - Live In Sevilla / 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamando A La Mujer Acción - Live In Sevilla / 2013
Звонок женщине-экшен - Концерт в Севилье / 2013
Miro
mi
reloj,
Смотрю
на
часы,
El
tiempo
corre
porque
es
un
cobarde.
Время
бежит,
потому
что
оно
трус.
Llamando
a
la
mujer
acción.
Звоню
женщине-экшен.
Si
tu
tampoco
tienes
perro
que
te
ladre,
Если
у
тебя
тоже
нет
собаки,
которая
бы
лаяла,
Yo
te
aúllo
una
canción.
Я
пропою
тебе
песню.
Somos
más
que
dos
y
estamos
juntos,
Нас
больше,
чем
двое,
и
мы
вместе,
Entonces
qué,
nos
vemos
a
las
nueve
en
punto.
Так
что,
увидимся
в
девять
ровно.
Miras
el
reloj,
faltan
diez
y
piensas,
me
da
tempo.
Ты
смотришь
на
часы,
без
десяти
девять,
и
думаешь,
успею.
Ducha
y
secador,
maquillaje,
ropa
y
pensamientos.
Душ
и
фен,
макияж,
одежда
и
мысли.
Y
contestas
los
emails.
И
отвечаешь
на
письма.
Reloj,
es
la
tercera
vez
que
te
consulto.
Часы,
я
смотрю
на
тебя
уже
в
третий
раз.
No
quiero
retrasarme
en
el
tumulto.
Не
хочу
опоздать
в
суматохе.
Las
nueve
en
el
reloj
Девять
часов
на
часах,
Y
salgo
sin
atarme
los
cordones.
И
я
выхожу,
не
завязывая
шнурки.
Salir
no
es
que
importe,
Выйти-то
не
проблема,
Ahora
donde
te
encuentro.
Теперь,
где
тебя
найти.
Pasaba
la
tarde,
tarde
tarde
de
Enero.
Проходил
январский
вечер,
поздний,
поздний
вечер.
Contigo
en
la
mente,
С
тобой
в
мыслях,
Las
calles
viniendo.
Иду
по
улицам.
Apártate,
tarde
quitando
gente
de
en
medio.
Посторонись,
вечер,
расчищая
дорогу
от
людей.
Pasaron
las
nueve,
las
diez
ya
se
fueron,
Прошло
девять,
десять
уже
миновало,
Las
once
es
tan
tarde,
Одиннадцать,
так
поздно,
Trataran
bajo
el
hielo.
Будут
искать
подо
льдом.
Yo
espero
que
amaine
la
lluvia
del
riego.
Я
надеюсь,
что
дождь
утихнет.
Espero
aunque
es
tarde
y
creo...
Надеюсь,
хотя
уже
поздно,
и
думаю...
Que
viene
un
aluvión.
Что
грядет
потоп.
Sé
que
para
la
mujer
Я
знаю,
что
для
женщины
El
concepto
tiempo
es
diferente,
Понятие
времени
другое,
No
me,
me
extenderé.
Не
буду
распространяться.
Ya
empezó
a
caer,
Уже
начало
падать,
Que
el
invierno
es
eso
lo
que
tiene,
Зима
на
то
и
зима,
Y
eso
está
claro
también.
И
это
тоже
понятно.
Para
no
ahogarme
en
el
siropo,
Чтобы
не
утонуть
в
сиропе,
Me
metí
en
un
bar
hombre
con
hombro
Я
зашел
в
бар,
плечом
к
плечу,
Y
no
estabas
tú
y
yo
vi
llover
con
el
bar...
А
тебя
там
не
было,
и
я
смотрел,
как
идет
дождь,
сидя
в
баре...
Te
busco
en
invierno,
Ищу
тебя
зимой,
Me
ponen
contento
Меня
радуют
Contigo
las
tardes
de
Enero.
С
тобой
январские
вечера.
Me
gustan
los
grises,
Мне
нравится
серость,
Los
peces
de
hielo.
Ледяные
рыбы.
Te
espero
en
el
bar,
Жду
тебя
в
баре,
Trae
dinero.
Принеси
денег.
Y
así
se
van
yendo
las
aguas,
И
так
уходят
воды,
Mañana
quedamos
en
la
puerta
del
metro,
Завтра
встретимся
у
входа
в
метро,
Mejor
en
tu
casa,
mejor
no
quedamos
Лучше
у
тебя
дома,
лучше
не
будем
встречаться,
Y
así
se
paso
la
tarde...
y
es
Febrero.
И
так
прошел
вечер...
и
уже
февраль.
Mira
como
corre,
qué
cobarde
es
el
tiempo.
Смотри,
как
бежит,
какой
трусливый
это
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.