Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Llega, Llegó Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega, Llegó Soledad
Llega, Llegó Soledad
Tiene
Buenos
Aires
un
rincón,
en
un
jardín
prohibido
Buenos
Aires
has
got
this
corner,
in
a
forbidden
garden
Un
tal
Piazzola
amigo
de
un
gorrión,
que
le
presta
el
nido
A
certain
Piazzolla,
friend
of
a
sparrow,
who
lends
him
the
nest
Para
ver
de
plata
amanecer,
de
oro
atardecer
To
watch
the
silver
dawn
and
the
golden
dusk
De
madrugada,
una
mirada
de
mujer
At
daybreak,
a
woman's
gaze
Tiene
Buenos
Aires,
qué
sé
yo
y
un
poema
escrito
Buenos
Aires,
what
do
I
know,
and
a
poem
written
Un
verso
que
recuerdo
de
un
adiós
y
qué
le
dedico
A
verse
I
recall,
of
a
goodbye,
and
I
dedicate
it
to
A
ese
personaje
que
cantó,
hay
tanto
tango
herido
That
character
who
sang,
so
much
wounded
tango
Vá
por
Gardel!
May
it
reach
Gardel!
Quema,
quema,
tú
nombre
quema
mi
voz
It
burns,
it
burns,
your
name
burns
my
voice
Buenos
Aires
me
dolió
Buenos
Aires,
you
hurt
me
Pienso
tanto
en
tí,
en
mis
recuerdos
suavecitos
I
yearn
for
you,
in
my
sweet
memories
Pero
se
irá,
pero
se
irá,
pero
se
irá
But
it
will
go
away,
it
will
go
away,
it
will
go
away
Aquella
sensación,
llega,
llegó
soledad
That
sensation,
loneliness
arrives,
it
has
arrived
Déjame
soñar,
con
tú
amargo
de
a
sorbitos
Let
me
dream,
with
your
coffee
drunk
in
sips
Qué
hoy
tengo
porteño,
el
corazón
Because
today
my
heart
is
a
porteño's
Quiero
el
Buenos
Aires
que
voló,
de
un
espejo
frío
I
want
the
Buenos
Aires
that
flew
away,
from
a
cold
mirror
De
un
albor
gesticulando
amor,
dando
vida
a
un
libro
Of
a
dawn
gesticulating
love,
giving
life
to
a
book
De
corrientes
nada
en
el
calor,
y
en
callejones
frío
Of
a
current
swimming
in
the
warmth,
and
in
cold
alleys
Tiene
Buenos
Aires
un
cariño,
que
era
mío
Buenos
Aires
has
an
affection,
that
was
mine
Tiene
Buenos
Aires
qué
sé
yo
y
un
poema
escrito
Buenos
Aires,
what
do
I
know,
and
a
poem
written
Un
verso
qué
recuerdo
de
un
adiós
y
qué
le
dedico
A
verse
I
recall,
of
a
goodbye,
and
I
dedicate
it
to
A
ese
personaje
que
cantó,
tanto
tango
herido...
That
character
who
sang,
so
much
wounded
tango
Quema,
quema
tú
nombre
quema
mi
voz
It
burns,
it
burns,
your
name
burns
my
voice
Buenos
Aires
me
dolió,
yo
te
llevo
aquí
Buenos
Aires,
you
hurt
me,
I
carry
you
with
me
En
mis
recuerdos
suavecitos...
In
my
sweet
memories
Pero
se
irá,
ya
lo
verás,
se
irá
But
it
will
go
away,
you'll
see,
it
will
go
away
Aquella
sensación,
llega,
llegó
soledad
That
sensation,
loneliness
arrives,
it
has
arrived
Déjame
soñar,
con
tú
amargo
de
a
sorbitos
Let
me
dream,
with
your
coffee
drunk
in
sips
Déjame
soñar,
déjame
soñar
Let
me
dream,
let
me
dream
Con
tú
amargo
de
a
poquitos
With
your
bitter
coffee
little
by
little
Quema,
quema
tú
nombre
quema
mi
voz
It
burns,
it
burns,
your
name
burns
my
voice
Buenos
Aires
me
dolió,
pienso
tanto
en
tí
Buenos
Aires,
you
hurt
me,
I
yearn
for
you
Mis
recuerdos
suavecitos
My
sweet
memories
Pero
se
irá,
pero
se
irá
But
it
will
go
away,
it
will
go
away
Aquella
sensación,
llega,
llegó
soledad
That
sensation,
loneliness
arrives,
it
has
arrived
Déjame
soñar,
con
tú
amargo
de
a
sorbitos
Let
me
dream,
with
your
coffee
drunk
in
sips
Y
porteño
el
corazón
And
a
porteño's
heart
A
tú
vera,
a
tú
vera
By
your
side,
by
your
side
Ya
sé
que
estoy
pianta'o
I
know
I'm
left
behind
Pianta'o,
pianta'o
Left
behind,
left
behind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro, A/k/a Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.