Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Lo dire bajito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yo
no
lo
merezco
no
me
hagas
destino
Если
я
этого
не
заслуживаю,
не
делай
меня
своей
судьбой
Si
no
me
acompañas
yo
me
hago
el
camino
Если
ты
не
со
мной,
я
сам
проложу
свой
путь
Al
memos
si
pierdo
По
крайней
мере,
если
я
проиграю
Lo
diré
bajito
Шепну
тихо
Si
tengo
mi
universo
y
es
porque
lo
necesito
У
меня
есть
свой
мир,
потому
что
я
в
нем
нуждаюсь
Todos
somos
héroes
en
busca
de
auxilio
Мы
все
герои,
ищущие
помощи
Hablamos
sin
miedo
a
herirnos
Давайте
говорить,
не
боясь
обидеть
друг
друга
Lo
diré
bajito
Шепну
тихо
Sé
que
nos
iremos
tú
y
yo
con
el
vaivén
Знаю,
мы
с
тобой
исчезнем
в
этой
суете
Sé
que
a
ti
te
daba
igual
perder
Знаю,
тебе
все
равно,
проиграем
ли
мы
Pero
a
mí
no,
a
mí
no
me
da
igual
Но
не
мне,
мне
не
все
равно
Yo
tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце
Que
quiere
hundir
mi
cuerpo
Которое
хочет
утопить
мое
тело
En
los
mares
de
ilusión
В
море
иллюзий
Y
no
quiere
estar
atado
И
оно
не
хочет
быть
привязанным
Quiere
estallar
en
huracanes
de
pasión
Оно
хочет
взорваться
ураганами
страсти
Mírate
corazón,
mírate
y
mírate
Посмотри
на
себя,
сердце,
взгляни
на
себя
Qué
has
hecho
contigo
Что
ты
с
собой
сделал
Miraba
aquella
luna
Я
смотрел
на
эту
луну
De
la
noche
siempre
esclava
Вечной
рабыни
ночи
Yo
no
queria
perderme
Я
не
хотел
теряться
Ni
una
sola
madrugada
Ни
в
одну
из
этих
ночей
Al
menos
contigo
По
крайней
мере
с
тобой
Lo
diré
bajito
Шепну
тихо
Y
al
final
nos
quedaremos,
ya
verás
И
в
конце
концов
мы
останемся,
вот
увидишь
Con
el
vaivén
В
этой
суете
Y
aunque
por
ejemplo
a
ti
te
siga
И
даже
если
я
буду
следовать
за
тобой
Dando
igual
perder
Неважно,
потеряю
ли
я
A
mí
es
que
no,
a
mí
no
me
da
igual
Это
не
для
меня,
мне
не
все
равно
Yo
quiero
un
corazón
Мне
нужно
сердце
No
quiero
echar
de
menos
Я
не
хочу
скучать
Los
mares
de
ilusión
По
морю
иллюзий
No
quiero
amarrarme
a
un
puerto
donde
Я
не
хочу
привязываться
к
порту,
где
Ya
no
estallan
huracanes
de
pasión
Больше
не
взрываются
ураганы
страсти
Mírame,
mírame,
mírame
y
mirame
Посмотри
на
меня,
взгляни
на
себя
Yo
me
hago
el
bajito
Я
сам
себя
унижаю
Si
yo
no
lo
merezco
Если
я
этого
не
заслуживаю
No
me
hagas
destino
Не
делай
меня
своей
судьбой
Pero
si
no
me
acompañas
Но
если
ты
не
со
мной
Yo
me
hago
el
camino
Я
сам
проложу
свой
путь
Y
pa′
que
no
te
despiertes
Чтобы
ты
не
проснулась
Lo
digo
bajito
Я
шепну
тихо
Lo
diré
al
oído
Я
шепну
на
ушко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro, Aka: Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.