Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Fui Es Lo Que Soy (En Vívo)
Was ich war, ist was ich bin (Live)
No
me
da
vergüenza
decir
Ich
schäme
mich
nicht
zu
sagen,
Que
lo
eras
todo
para
mi
dass
du
alles
für
mich
warst,
Pero
no
puedo
admitir
aber
ich
kann
nicht
zugeben,
Que
lo
quisiera
repetir
dass
ich
es
wiederholen
möchte.
Tantos
momentos
solo
So
viele
Momente
allein,
Impresionantemente
solo
beeindruckend
allein,
Perdido
en
la
acera
verloren
auf
dem
Bürgersteig.
No
había
ni
un
rastro
tuyo
Es
gab
keine
Spur
von
dir,
La
calle
estaba
tan
desierta
die
Straße
war
so
leer,
La
noche
despierta,
sí
die
Nacht
war
wach,
ja.
(Hablas
con
inmensa
confianza)
Hablas...
(Du
sprichst
mit
unendlichem
Selbstvertrauen)
Du
sprichst...
(Como
si
fueras
la
dueña)
¿Cómo?
(Als
wärst
du
die
Besitzerin)
Wie
bitte?
(Del
pantalón
que
me
tapa)
Me
hablas...
(Der
Hose,
die
mich
bedeckt)
Du
sprichst
zu
mir...
Y
hablas
con
inmensa
confianza
Und
du
sprichst
mit
unendlichem
Selbstvertrauen
(Como
si
fueras
la
dueña)
¿De
qué?
(Als
wärst
du
die
Besitzerin)
Von
was?
Del
pantalón
que
me
tapa
Der
Hose,
die
mich
bedeckt.
Todo
lo
que
fui
es
todo
lo
que
soy
Alles,
was
ich
war,
ist
alles,
was
ich
bin.
Con
lo
que
vine
ayer
es
con
lo
que
me
voy
Mit
dem,
womit
ich
gestern
kam,
gehe
ich
auch
wieder.
Todo
lo
que
fui
es
todo
lo
que
soy
Alles,
was
ich
war,
ist
alles,
was
ich
bin.
Con
lo
que
vine
ayer
es
con
lo
que
me
voy
Mit
dem,
womit
ich
gestern
kam,
gehe
ich
auch
wieder.
Todo
lo
que
fui
es
todo
lo
que
soy
Alles,
was
ich
war,
ist
alles,
was
ich
bin.
Con
lo
que
vine
ayer
es
con
lo
que
me
voy
Mit
dem,
womit
ich
gestern
kam,
gehe
ich
auch
wieder.
Todo
lo
que
fui
es
todo
lo
que
soy
Alles,
was
ich
war,
ist
alles,
was
ich
bin.
Con
lo
que
vine
ayer
es
con
lo
que
me
voy
Mit
dem,
womit
ich
gestern
kam,
gehe
ich
auch
wieder.
De
mi
memoria
te
borré
Ich
habe
dich
aus
meinem
Gedächtnis
gelöscht
Y
ya
de
día
me
acosté
und
mich
tagsüber
hingelegt.
Solo
necesité
gritar
Ich
musste
nur
schreien,
Durante
un
siglo
nada
más
ein
Jahrhundert
lang,
nicht
mehr.
Y
ya
no
eras
nada
Und
du
warst
nichts
mehr,
Por
que
ya
no
eres
nada,
nada
denn
du
bist
nichts
mehr,
nichts,
Ya
no
eras
nada,
nada
du
warst
nichts
mehr,
nichts,
Nada
nada
nada
nichts,
nichts,
nichts.
(Y
hablas
con
inmensa
confianza)
(Und
du
sprichst
mit
unendlichem
Selbstvertrauen)
(Como
si
fueras
la
dueña)
(Als
wärst
du
die
Besitzerin)
(Del
pantalón
que
me
tapa)
¡Y
hablas,
hablas,
hablas...!
(Der
Hose,
die
mich
bedeckt)
Und
du
sprichst,
sprichst,
sprichst...!
Hablas
con
inmensa
confianza
Du
sprichst
mit
unendlichem
Selbstvertrauen,
Como
si
fueras
la
dueña
als
wärst
du
die
Besitzerin
(Del
pantalón
que
me
tapa)
¡Vámonos!
(Der
Hose,
die
mich
bedeckt)
Auf
geht's!
Todo
lo
que
fui
es
todo
lo
que
soy
Alles,
was
ich
war,
ist
alles,
was
ich
bin.
Con
lo
que
vine
ayer
es
con
lo
que
me
voy
Mit
dem,
womit
ich
gestern
kam,
gehe
ich
auch
wieder.
Todo
lo
que
fui
es
todo
lo
que
soy
Alles,
was
ich
war,
ist
alles,
was
ich
bin.
(Uuuu
Uhhhhh)
(Uuuu
Uhhhhh)
Todo
lo
que
fui
es
todo
lo
que
soy
Alles,
was
ich
war,
ist
alles,
was
ich
bin.
(Uuuu
Uhhhhh)
(Uuuu
Uhhhhh)
Todo
lo
que
fui
es
todo
lo
que
soy
Alles,
was
ich
war,
ist
alles,
was
ich
bin.
(Uuuu
Uhhhhh)
(Uuuu
Uhhhhh)
Lo
que
fui
es
lo
que
soy
was
ich
war,
ist
was
ich
bin.
Lo
que
fui
es
lo
que
soy
was
ich
war,
ist
was
ich
bin.
Lo
que
fui
es
lo
que
soy
was
ich
war,
ist
was
ich
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.