Alejandro Sanz - Lo Que Fui Es Lo Que Soy (En Vívo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Lo Que Fui Es Lo Que Soy (En Vívo)




Lo Que Fui Es Lo Que Soy (En Vívo)
То, кем я был, это то, кто я есть (Вживую)
No me da vergüenza decir
Мне не стыдно сказать,
Que lo eras todo para mi
Что ты была для меня всем,
Pero no puedo admitir
Но я не могу признать,
Que lo quisiera repetir
Что хотел бы это повторить.
Tantos momentos solo
Столько моментов в одиночестве,
Impresionantemente solo
Невероятно одиноко,
Perdido en la acera
Потерянный на тротуаре,
No había ni un rastro tuyo
Не было ни следа от тебя.
La calle estaba tan desierta
Улица была такой пустынной,
La noche despierta,
Ночь бодрствовала, да.
(Hablas con inmensa confianza) Hablas...
(Ты говоришь с огромной уверенностью) Говоришь...
(Como si fueras la dueña) ¿Cómo?
(Как будто ты хозяйка) Как?
(Del pantalón que me tapa) Me hablas...
(Моих штанов, которые меня прикрывают) Ты говоришь мне...
Y hablas con inmensa confianza
И говоришь с огромной уверенностью
(Como si fueras la dueña) ¿De qué?
(Как будто ты хозяйка) Чего?
Del pantalón que me tapa
Моих штанов, которые меня прикрывают.
Todo lo que fui es todo lo que soy
Всё, кем я был, это всё, кто я есть,
Con lo que vine ayer es con lo que me voy
С чем пришёл вчера, с тем и уйду.
Todo lo que fui es todo lo que soy
Всё, кем я был, это всё, кто я есть,
Con lo que vine ayer es con lo que me voy
С чем пришёл вчера, с тем и уйду.
Todo lo que fui es todo lo que soy
Всё, кем я был, это всё, кто я есть,
Con lo que vine ayer es con lo que me voy
С чем пришёл вчера, с тем и уйду.
Todo lo que fui es todo lo que soy
Всё, кем я был, это всё, кто я есть,
Con lo que vine ayer es con lo que me voy
С чем пришёл вчера, с тем и уйду.
De mi memoria te borré
Я стёр тебя из памяти,
Y ya de día me acosté
И лёг спать уже на рассвете.
Solo necesité gritar
Мне нужно было только кричать
Durante un siglo nada más
Всего лишь один век.
Y ya no eras nada
И ты уже ничего не значила,
Por que ya no eres nada, nada
Потому что ты уже ничего не значишь, ничего.
Ya no eras nada, nada
Ты уже ничего не значила, ничего,
Nada nada nada
Ничего, ничего, ничего.
(Y hablas con inmensa confianza)
ты говоришь с огромной уверенностью)
(Como si fueras la dueña)
(Как будто ты хозяйка)
(Del pantalón que me tapa) ¡Y hablas, hablas, hablas...!
(Моих штанов, которые меня прикрывают) И говоришь, говоришь, говоришь...!
Hablas con inmensa confianza
Ты говоришь с огромной уверенностью,
Como si fueras la dueña
Как будто ты хозяйка
(Del pantalón que me tapa) ¡Vámonos!
(Моих штанов, которые меня прикрывают) Пошли!
Todo lo que fui es todo lo que soy
Всё, кем я был, это всё, кто я есть,
Con lo que vine ayer es con lo que me voy
С чем пришёл вчера, с тем и уйду.
Todo lo que fui es todo lo que soy
Всё, кем я был, это всё, кто я есть,
(Uuuu Uhhhhh)
(У-у-у, У-у-у)
Todo lo que fui es todo lo que soy
Всё, кем я был, это всё, кто я есть,
(Uuuu Uhhhhh)
(У-у-у, У-у-у)
Todo lo que fui es todo lo que soy
Всё, кем я был, это всё, кто я есть,
(Uuuu Uhhhhh)
(У-у-у, У-у-у)
Lo que fui
То, кем я был,
Lo que fui
То, кем я был,
Lo que fui
То, кем я был,
Lo que fui es lo que soy
То, кем я был, это то, кто я есть,
Lo que fui
То, кем я был,
Lo que fui
То, кем я был,
Lo que fui es lo que soy
То, кем я был, это то, кто я есть,
Lo que fui
То, кем я был,
Lo que fui
То, кем я был,
Lo que fui es lo que soy
То, кем я был, это то, кто я есть.





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.