Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Me iré
Cuéntame
otra
vez
cómo
iba
aquella
melodía
Tell
me
again
how
that
melody
went
Que
hablaba
de
nosotros
dos
That
spoke
of
the
two
of
us
La
escribió
el
que
inventó
el
adiós
It
was
written
by
the
one
who
invented
goodbye
Cuéntame
otra
vez
Tell
me
again
Si
no
es
el
mismo
sol
de
ayer
el
que
se
esconde
hoy
If
it's
not
the
same
sun
of
yesterday
that's
hiding
today
Para
ti,
para
mí,
para
nadie
más
se
ha
inventado
el
mar
For
you,
for
me,
the
sea
has
not
been
invented
for
anyone
else
Se
ha
inventado
el
horizonte
The
horizon
has
been
invented
Por
llegar
donde
existe
siempre
un
dónde
en
algún
lugar
To
reach
where
there
is
always
a
where
somewhere
Y
aquel
derroche
de
mi
fantasía
mía,
mía,
mía
fue
And
that
waste
of
my
fantasy
was
mine,
mine,
mine
Este
maldito
atardecer
This
cursed
sunset
Y
me
iré-iré-iré,
me
iré-iré
And
I
will
go-go-go,
I
will
go-go
Contando
cada
paso
no
quiero
despertarte
Counting
every
step,
I
don't
want
to
wake
you
Y
me
iré-iré-iré,
me
iré-iré
And
I
will
go-go-go,
I
will
go-go
Te
dejaré
un
puñado
de
canciones
y
de
besos
nuevos
I'll
leave
you
a
handful
of
songs
and
new
kisses
Niña
y
al
final
me
iré
Girl
and
in
the
end
I'll
go
Déjame
que
te
de
cada
segundo
envuelto
en
un
atardecer
de
vida
Let
me
give
you
every
second
wrapped
in
a
sunset
of
life
Para
ti,
para
mí,
para
nadie
más
se
ha
inventado
el
mar
For
you,
for
me,
the
sea
has
not
been
invented
for
anyone
else
Y
recuerda
que
te
desnudé,
y
ninguno
sabía
muy
bien
qué
hacer
And
remember
that
I
undressed
you,
and
neither
of
us
knew
quite
what
to
do
Aquella
noche,
noche,
noche
fría
mía,
mía
fue
That
night,
night,
night,
cold
mine
was
mine
Y
este
maldito
atardecer
And
this
cursed
sunset
Y
me
iré-iré-iré,
me
iré-iré
And
I
will
go-go-go,
I
will
go-go
Y
lo
haré
despacio
no
quiero
despertarte
And
I
will
do
it
slowly,
I
don't
want
to
wake
you
Y
me
iré-iré-iré-iré-iré,
iré-iré-iré
And
I
will
go-go-go-go-go,
go-go-go
Perdóname,
pero
es
que
tengo
prisa
que
he
quedado
con
mi
alma
Forgive
me,
but
I'm
in
a
hurry,
I
have
an
appointment
with
my
soul
Para
pensar
en
ti
To
think
about
you
No
quiero
despertarte,
despertarte
I
don't
want
to
wake
you
up,
wake
you
up
Para
pensar
en
ti,
para
pensar
en
ti
To
think
of
you,
to
think
of
you
No,
no
y
me
iré-iré-iré
No,
no
and
I'll
go-go-go
Para
pensar
en
ti,
para
pensar
en
ti
To
think
of
you,
to
think
of
you
Y
me
iré-iré-iré,
me
iré-iré
And
I
will
go-go-go,
I
will
go-go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Pizarro Alejandro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.