Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sumerjo
I Submerge Myself
Nuestro,
sin
pedir
permiso
a
nadie,
Ours,
without
asking
anyone's
permission,
Nuestra
la
cometa
y
nuestro
el
aire.
Ours
is
the
kite
and
ours
is
the
air.
Vuela
siempre
hacia
el
sol,
amor,
Always
fly
towards
the
sun,
my
love,
Vuela
y
nunca
te
sientas
culpable,
Fly
and
never
feel
guilty,
La
vida
bulle
en
el
erial
del
cuerpo.
Life
teems
in
the
wasteland
of
the
body.
Ya
no
les
regales
este
baile,
Don't
give
them
this
dance
anymore,
Gua'rdame
un
sitito
en
tu
viaje.
Save
a
little
spot
for
me
on
your
journey.
Esta
noche
esta's
radiante,
amor,
Tonight
you're
radiant,
my
love,
Esta
noche
es
para
que
la
subrayen
Tonight
is
for
it
to
be
underlined
Los
que
crearon
las
noches
del
tiempo.
By
those
who
created
the
nights
of
time.
Galaxias
que
se
fundieron
en
tu
pelo,
Galaxies
that
melted
in
your
hair,
Cambiando
el
nombre
a
todo
en
el
universo.
Changing
the
name
of
everything
in
the
universe.
Estrellas
que
suplican
que
te
enamores,
Stars
that
beg
you
to
fall
in
love,
Oce'anos
de
besos
y
me
sumerjo...
Oceans
of
kisses
and
I
submerge
myself...
Quiero
vivir
de
nuevo
lo
irrepetible,
I
want
to
live
again
what's
unrepeatable,
Hacer
camino
so'lo
por
darte
un
beso.
Make
a
path
just
to
give
you
a
kiss.
Quiero
vaciar
instantes
con
nuestras
manos,
I
want
to
empty
moments
with
our
hands,
Quiero
llenar
vaci'os
que
se
murieron,
I
want
to
fill
voids
that
have
died,
Galaxias
que
se
fundieron
en
tu
pelo.
Galaxies
that
melted
in
your
hair.
Dame
una
caricia
que
me
salve,
Give
me
a
caress
that
saves
me,
Ese
gesto
tuyo
que
es
adorable.
That
adorable
gesture
of
yours.
La
vida
es
un
regalo,
a'brelo,
Life
is
a
gift,
open
it,
Deja
que
la
luna
nos
empape.
Let
the
moon
soak
us.
Quiero
sentir
cada
segundo
entero.
I
want
to
feel
every
second
completely.
Mira
arriba,
la
belleza
es
incontable.
Look
up,
beauty
is
countless.
Ante
tal
grandeza
te
haces
grande,
Before
such
greatness
you
become
great,
Esta
noche
esta's
ma's
que
radiante,
amor.
Tonight
you're
more
than
radiant,
my
love.
Esta
noche
no
te
encuentro
en
mi
cancio'n,
Tonight
I
can't
find
you
in
my
song,
Los
que
crearon
las
noches
del
tiempo
Those
who
created
the
nights
of
time
No
se
han
llevado
las
noches
de
amor.
Haven't
taken
away
the
nights
of
love.
Galaxias
que
se
fundieron
en
tu
pelo,
Galaxies
that
melted
in
your
hair,
Cambiando
el
nombre
a
todo
en
el
universo.
Changing
the
name
of
everything
in
the
universe.
Estrellas
que
suplican
que
te
enamores
Stars
that
beg
you
to
fall
in
love
Oce'anos
de
besos
y
me
sumerjo...
Oceans
of
kisses
and
I
submerge
myself...
Quiero
vivir
de
nuevo
lo
irrepetible,
I
want
to
live
again
what's
unrepeatable,
Hacer
camino
so'lo
por
darte
un
beso.
Make
a
path
just
to
give
you
a
kiss.
Quiero
vaciar
instantes
con
nuestras
manos,
I
want
to
empty
moments
with
our
hands,
Quiero
llenar
vaci'os
que
se
murieron
I
want
to
fill
voids
that
have
died
Galaxias
que
se
fundieron
en
tu
pelo,
Galaxies
that
melted
in
your
hair,
Cambiando
el
nombre
a
todo
en
el
universo.
Changing
the
name
of
everything
in
the
universe.
Estrellas
que
suplican
que
te
enamores
Stars
that
beg
you
to
fall
in
love
Oce'anos
de
besos
y
me
sumerjo...
Oceans
of
kisses
and
I
submerge
myself...
Quiero
vivir
de
nuevo
lo
irrepetible,
I
want
to
live
again
what's
unrepeatable,
Hacer
camino
so'lo
por
darte
un
beso...
Make
a
path
just
to
give
you
a
kiss...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.