Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Me Sumerjo
Nuestro,
sin
pedir
permiso
a
nadie,
Наше,
ни
у
кого
не
спрашивая
разрешения,
Nuestra
la
cometa
y
nuestro
el
aire.
Наш
воздушный
змей
и
наш
воздух.
Vuela
siempre
hacia
el
sol,
amor,
Лети
всегда
к
солнцу,
любовь
моя,
Vuela
y
nunca
te
sientas
culpable,
Лети
и
никогда
не
чувствуй
себя
виноватой,
La
vida
bulle
en
el
erial
del
cuerpo.
Жизнь
бьёт
ключом
в
пустыне
тела.
Ya
no
les
regales
este
baile,
Больше
не
дари
им
этот
танец,
Gua'rdame
un
sitito
en
tu
viaje.
Сбереги
местечко
для
меня
в
своём
путешествии.
Esta
noche
esta's
radiante,
amor,
Этой
ночью
ты
сияешь,
любовь
моя,
Esta
noche
es
para
que
la
subrayen
Эту
ночь
нужно
подчеркнуть,
Los
que
crearon
las
noches
del
tiempo.
Те,
кто
создал
ночи
времён.
Galaxias
que
se
fundieron
en
tu
pelo,
Галактики,
что
слились
в
твоих
волосах,
Cambiando
el
nombre
a
todo
en
el
universo.
Меняя
имена
всему
во
вселенной.
Estrellas
que
suplican
que
te
enamores,
Звезды,
молящие
тебя
влюбиться,
Oce'anos
de
besos
y
me
sumerjo...
Океаны
поцелуев,
и
я
погружаюсь...
Quiero
vivir
de
nuevo
lo
irrepetible,
Хочу
вновь
пережить
неповторимое,
Hacer
camino
so'lo
por
darte
un
beso.
Пройти
путь,
чтобы
только
поцеловать
тебя.
Quiero
vaciar
instantes
con
nuestras
manos,
Хочу
опустошить
мгновения
нашими
руками,
Quiero
llenar
vaci'os
que
se
murieron,
Хочу
заполнить
пустоты,
что
умерли,
Galaxias
que
se
fundieron
en
tu
pelo.
Галактики,
что
слились
в
твоих
волосах.
Dame
una
caricia
que
me
salve,
Подари
ласку,
что
спасёт
меня,
Ese
gesto
tuyo
que
es
adorable.
Тот
твой
жест,
что
так
прекрасен.
La
vida
es
un
regalo,
a'brelo,
Жизнь
- это
подарок,
открой
его,
Deja
que
la
luna
nos
empape.
Позволь
луне
пропитать
нас.
Quiero
sentir
cada
segundo
entero.
Хочу
чувствовать
каждую
секунду
целиком.
Mira
arriba,
la
belleza
es
incontable.
Посмотри
вверх,
красота
неисчислима.
Ante
tal
grandeza
te
haces
grande,
Перед
таким
величием
ты
становишься
великой,
Esta
noche
esta's
ma's
que
radiante,
amor.
Этой
ночью
ты
ещё
более
сияющая,
любовь
моя.
Esta
noche
no
te
encuentro
en
mi
cancio'n,
Этой
ночью
я
не
нахожу
тебя
в
своей
песне,
Los
que
crearon
las
noches
del
tiempo
Те,
кто
создал
ночи
времён
No
se
han
llevado
las
noches
de
amor.
Не
забрали
ночи
любви.
Galaxias
que
se
fundieron
en
tu
pelo,
Галактики,
что
слились
в
твоих
волосах,
Cambiando
el
nombre
a
todo
en
el
universo.
Меняя
имена
всему
во
вселенной.
Estrellas
que
suplican
que
te
enamores
Звезды,
молящие
тебя
влюбиться
Oce'anos
de
besos
y
me
sumerjo...
Океаны
поцелуев,
и
я
погружаюсь...
Quiero
vivir
de
nuevo
lo
irrepetible,
Хочу
вновь
пережить
неповторимое,
Hacer
camino
so'lo
por
darte
un
beso.
Пройти
путь,
чтобы
только
поцеловать
тебя.
Quiero
vaciar
instantes
con
nuestras
manos,
Хочу
опустошить
мгновения
нашими
руками,
Quiero
llenar
vaci'os
que
se
murieron
Хочу
заполнить
пустоты,
что
умерли
Galaxias
que
se
fundieron
en
tu
pelo,
Галактики,
что
слились
в
твоих
волосах,
Cambiando
el
nombre
a
todo
en
el
universo.
Меняя
имена
всему
во
вселенной.
Estrellas
que
suplican
que
te
enamores
Звезды,
молящие
тебя
влюбиться
Oce'anos
de
besos
y
me
sumerjo...
Океаны
поцелуев,
и
я
погружаюсь...
Quiero
vivir
de
nuevo
lo
irrepetible,
Хочу
вновь
пережить
неповторимое,
Hacer
camino
so'lo
por
darte
un
beso...
Пройти
путь,
чтобы
только
поцеловать
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.